容量不足
含义: Insufficient storage or capacity — not enough space on a device, drive, or cloud account.
A standard compound of 容量 (capacity/storage) and 不足 (insufficient/lacking), this term is the go-to complaint when a phone, computer, or cloud account runs out of space. While not technically slang, it has become an extremely common phrase in daily conversation due to the constant struggle with digital storage limits, especially on smartphones.
例句
- 容量不足でアプリのアップデートができない。 容量不足导致应用无法更新。No puedo actualizar la aplicación por falta de almacenamiento.용량 부족으로 앱 업데이트를 할 수 없어.
- また容量不足の通知来た、もういい加減にして。 又弹出容量不足的提示了,真是够了。Otra vez me ha saltado el aviso de almacenamiento insuficiente, ya basta.또 용량 부족 알림 왔어, 이제 좀 그만해.
- 容量不足が深刻すぎてクラウドの有料プランに入った。 容量不足太严重了,只好开通了云端的付费套餐。La falta de espacio era tan grave que me suscribí al plan de pago de la nube.용량 부족이 너무 심각해서 클라우드 유료 플랜에 가입했어.
发音
/joː.ɾjoː.bu.so.ku/
用法指南
语境: daily conversation, tech discussion, troubleshooting
语气: frustrated, matter-of-fact
✓ 正确说法
- 容量不足で写真撮れないんだけど。 (I can't take photos because I'm out of storage.)容量不足拍不了照片了。(I can't take photos because I'm out of storage.)No puedo hacer fotos porque no me queda almacenamiento.용량 부족으로 사진을 못 찍겠는데. (저장 공간이 없어서 사진 못 찍어.)
- 容量不足の通知うざい、何消せばいいの? (The 'not enough storage' notification is annoying — what should I delete?)容量不足的提示好烦,该删什么?(The 'not enough storage' notification is annoying — what should I delete?)Qué pesado el aviso de almacenamiento insuficiente, ¿qué borro?용량 부족 알림 짜증나, 뭘 지우면 돼? (용량 부족 알림 성가셔, 뭘 지워야 해?)
✗ 错误说法
- 容量不足と通信量不足(ギガ不足)は別物 — 前者はストレージ、後者はデータ通信 (Don't confuse storage shortage with data shortage — the former is about device space, the latter about mobile data)容量不足和流量不足(ギガ不足)是两回事——前者是存储空间问题,后者是移动数据问题No confundas la falta de almacenamiento con la falta de datos móviles — lo primero es espacio en el dispositivo, lo segundo es tarifa de datos용량 부족과 통신량 부족(기가 부족)은 별개이다 — 전자는 스토리지, 후자는 데이터 통신이다 (저장 공간 부족과 데이터 부족을 혼동하지 말 것 — 전자는 기기 공간, 후자는 모바일 데이터 관련)
常见错误
- Confusing 容量不足 (storage shortage) with ギガ死 (data exhaustion) — they are different problems
起源与历史
Standard Japanese compound of 容量 (capacity) + 不足 (insufficient). Has been used in technical contexts for decades but became part of everyday vocabulary with smartphones, as users constantly encounter storage warnings.
文化背景
Era: 2010s smartphone era
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. One of the most common tech complaints in daily life.
更多同类表达
More from Technology & Gadgets