腰痛
含义: Lower back pain; a common physical complaint especially among working adults and the elderly.
腰痛 is Japan's second most common physical complaint after 肩こり. Long hours sitting at desks, aging demographics, and physical labor all contribute. The term is used so casually in everyday conversation that discussing one's 腰痛 is practically a social ritual among middle-aged Japanese. Treatment ranges from traditional options like 整体 and 接骨院 to modern ergonomic chairs and exercises.
例句
- 腰痛がひどくて朝起き上がるのもつらい。 腰痛严重到早上起床都很困难。Tengo un dolor de espalda tan fuerte que hasta levantarme por la mañana me cuesta.요통이 심해서 아침에 일어나는 것도 힘들어.
- 在宅勤務始めてから腰痛が悪化した人多いよね。 开始居家办公之后腰痛加重的人很多吧。Desde que se empezó a teletrabajar, mucha gente ha empeorado del dolor lumbar, ¿verdad?재택근무 시작하고 나서 요통이 심해진 사람 많잖아.
- 腰痛予防に体幹トレーニングがいいらしいよ。 听说练核心力量对预防腰痛很有效。Dicen que el entrenamiento del core va bien para prevenir el dolor de espalda.요통 예방에 코어 트레이닝이 좋다고 하더라.
发音
/joː.tsuː/
用法指南
语境: daily conversation, workplace, health
语气: complaining, matter-of-fact
✓ 正确说法
- 腰痛持ちだから重いもの持てないんだよね。 (I have chronic back pain so I can't lift heavy things.)我有腰痛的毛病,所以没法搬重东西。Como tengo dolor lumbar crónico, no puedo cargar cosas pesadas.만성 요통이 있어서 무거운 것을 못 들어. (허리가 안 좋아서 무거운 것을 들 수가 없어.)
- 腰痛にはストレッチと姿勢改善が大事だよ。 (For lower back pain, stretching and posture improvement are important.)腰痛的话,拉伸和改善姿势很重要。Para el dolor de espalda, los estiramientos y mejorar la postura son fundamentales.요통에는 스트레칭이랑 자세 교정이 중요해. (허리 통증에는 스트레칭과 자세 개선이 중요해.)
✗ 错误说法
- 「腰痛くらいで」と軽く見ない — 慢性腰痛は生活に大きく影響する (Don't minimize it with 'it's just back pain' — chronic lower back pain seriously affects quality of life)不要用'不过是腰痛而已'来轻视——慢性腰痛会严重影响生活质量No le quites importancia diciendo 'solo es dolor de espalda' — el dolor lumbar crónico afecta gravemente a la calidad de vida「허리 좀 아픈 걸 가지고」라고 가볍게 보지 마 — 만성 요통은 생활에 큰 영향을 줘 ('그냥 허리 통증이잖아'라고 무시하지 마 — 만성 요통은 삶의 질에 심각한 영향을 미쳐)
常见错误
- Using 腰痛 for any back pain — it specifically refers to the lower back (腰) area, not upper or middle back pain
起源与历史
Compound of 腰 (lower back/waist) + 痛 (pain). One of the most universally experienced health issues, deeply embedded in Japanese daily vocabulary.
文化背景
Era: Age-old complaint, always relevant
Generation: All ages, especially 40s and above
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. Along with 肩こり, it's the most common health complaint, and discussing it is almost a bonding ritual among middle-aged workers.
更多同类表达
More from Health & Body