ヨロヨロ
含义: Staggering, wobbling, or walking unsteadily as if about to fall over.
ヨロヨロ paints a vivid picture of someone struggling to walk straight — legs weak, balance off, possibly about to collapse. It's used for drunk people staggering home, elderly people walking with difficulty, or anyone physically weakened. It can also describe unsteady objects or vehicles. While descriptive rather than judgmental, it always implies a concerning level of unsteadiness that makes onlookers worry.
例句
- 飲みすぎてヨロヨロしながら帰った。 喝太多了,摇摇晃晃地走回家了。Bebí demasiado y volví a casa ヨロヨロ (dando tumbos).너무 많이 마셔서 요로요로하면서 집에 갔어.
- 高熱でヨロヨロしてて見ていられなかった。 发高烧摇摇晃晃的,看着都让人担心。Tenía tanta fiebre que iba ヨロヨロ (tambaleándose) y no podía ni mirarlo.고열로 요로요로해서 차마 보고 있을 수가 없었어.
- おじいちゃんがヨロヨロ歩いてるから手を貸した。 爷爷走路摇摇晃晃的,我赶紧扶了一把。El abuelo iba caminando ヨロヨロ (con paso vacilante), así que le eché una mano.할아버지가 요로요로 걷고 계셔서 손을 잡아드렸어.
发音
/jo.ɾo.jo.ɾo/
用法指南
语境: daily life, describing physical state, concern
语气: concerned, descriptive
✓ 正确说法
- ヨロヨロしてるけど大丈夫? (You're wobbling — are you okay?)你摇摇晃晃的,没事吧?(关心对方走路不稳)Vas dando tumbos, ¿estás bien?요로요로하고 있는데 괜찮아? (비틀거리는데 — 괜찮아?)
- 終電でヨロヨロの酔っ払いがいた (There was a staggering drunk on the last train)末班电车上有个醉汉摇摇晃晃的(描述醉酒的人走路不稳)En el último tren había un borracho tambaleándose막차에 요로요로한 취객이 있었어 (막차에 비틀거리는 술 취한 사람이 있었어)
✗ 错误说法
- お年寄りに直接「ヨロヨロしてますね」は失礼 (Telling an elderly person directly 'you're wobbling' is rude)直接对老人说'您走路摇摇晃晃的'很不礼貌(这样说会让老人觉得被冒犯)Decirle directamente a una persona mayor «va usted tambaleándose» es una falta de respeto어르신에게 직접 「요로요로하시네요」는 실례이다 (어르신에게 직접 '비틀거리시네요'라고 하는 건 무례하다)
常见错误
- Confusing with フラフラ — ヨロヨロ is specifically about unsteady walking, while フラフラ also covers dizziness and aimless wandering
- Using ヨロヨロ for mild tiredness — it implies seriously impaired balance
起源与历史
Onomatopoeia mimicking the swaying, unsteady motion of someone who can't walk straight. The よろ (yoro) sound captures the side-to-side wobbling. Related to よろける (to stagger/stumble). Traditional expression.
文化背景
Era: Traditional onomatopoeia
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. Common in descriptions of the classic Japanese salaryman staggering home after drinking.
更多同类表达
More from Onomatopoeia