陽キャラ

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A bright, outgoing, extroverted personality type — the social butterfly who thrives in group settings.

阳角——开朗外向的性格类型,在群体中如鱼得水的社交达人。
Una personalidad alegre, extrovertida y sociable: la mariposa social que brilla en grupo.
밝고 사교적인 외향형 성격 — 단체 생활에서 빛을 발하는 인싸 유형.

陽キャラ (often shortened to 陽キャ) describes someone with a sunny, sociable personality who is the life of the party. In the Japanese social taxonomy, people are divided into 陽キャラ (extroverts) and 陰キャラ (introverts), and this classification heavily influences social dynamics at schools and universities. 陽キャラ are seen as popular, confident, and good at reading social cues. While generally positive, the term can also imply superficiality or excessive concern with being liked.

「陽キャラ」(常缩写为「陽キャ」)形容性格阳光、善于社交、是聚会灵魂人物的人。在日本的社交分类体系中,人被分为陽キャラ(外向型)和陰キャラ(内向型),这种分类极大地影响着学校和大学里的社交关系。陽キャラ被认为受欢迎、自信、善于察言观色。虽然总体是正面评价,但这个词也可能暗示表面化或过于在意讨好他人。
陽キャラ (a menudo abreviado como 陽キャ) describe a alguien con una personalidad radiante y sociable que es el alma de la fiesta. En la taxonomía social japonesa, las personas se dividen en 陽キャラ (extrovertidos) y 陰キャラ (introvertidos), y esta clasificación influye enormemente en las dinámicas sociales en institutos y universidades. Los 陽キャラ se perciben como populares, seguros de sí mismos y hábiles leyendo las señales sociales. Aunque en general es un término positivo, también puede implicar superficialidad o una preocupación excesiva por caer bien.
陽キャラ(요캬라, 줄여서 陽キャ)는 밝고 사교적인 성격으로 분위기 메이커인 사람을 가리킨다. 일본의 사회적 분류에서 사람들은 陽キャラ(외향형)와 陰キャラ(내향형)로 나뉘며, 이 분류는 학교와 대학의 사회적 역학 관계에 큰 영향을 미친다. 陽キャラ는 인기 많고 자신감 있으며 눈치가 빠르다고 여겨진다. 대체로 긍정적인 의미이지만, 가볍다거나 남에게 좋게 보이는 것에 지나치게 신경 쓴다는 뉘앙스가 담기기도 한다.

例句

  1. 大学入ったら陽キャラのグループに入りたいな。
    上了大学想融入阳角的圈子。
    Cuando entre en la universidad me gustaría unirme al grupo de los extrovertidos.
    대학 들어가면 인싸(陽キャラ) 그룹에 끼고 싶다.
  2. あの子、元陰キャなのに陽キャラに転身したのすごい。
    那个人以前明明是阴角,居然成功转型成阳角了,好厉害。
    Es increíble cómo esa chica era introvertida y se ha convertido en una extrovertida total.
    저 애, 원래 아싸였는데 인싸로 변신한 거 대단해.
  3. サークルの飲み会は陽キャラばっかりで正直疲れる。
    社团聚餐全是阳角,说实话挺累的。
    Las cenas del club están llenas de extrovertidos y, sinceramente, acabo agotado.
    동아리 술자리는 인싸뿐이라 솔직히 피곤해.

发音

/joː.kja.ɾa/

用法指南

语境: school, university, friends, social media

语气: descriptive, categorising

✓ 正确说法

  • あの人完全に陽キャラだよね。 (That person is totally an extrovert type.)
    那个人完全就是阳角吧。
    Esa persona es totalmente del tipo extrovertido, ¿no?
    그 사람 완전 인싸(陽キャラ)야.
  • 陽キャラって自然と人が集まるから羨ましい。 (I'm envious how people naturally gather around extrovert types.)
    阳角身边自然就会聚集人,好羡慕。
    Me dan envidia los extrovertidos, la gente se les acerca de forma natural.
    인싸는 자연스럽게 사람이 모이니까 부러워.

✗ 错误说法

  • 内向的な人に「陽キャラになれば?」は無神経 (Telling an introvert to 'just become extroverted' is insensitive)
    对内向的人说「你变成阳角不就好了」是很不体贴的
    Decirle a una persona introvertida «¿por qué no te vuelves extrovertida?» es una falta de sensibilidad.
    내성적인 사람에게 「인싸처럼 좀 굴면 안 돼?」라고 하는 건 무신경한 말이다

常见错误

起源与历史

From 陽 (sun/positive/yang) + キャラ (character, from English 'character'). Emerged in the 2010s as part of the 陽キャ/陰キャ classification system popularised on social media and among youth.

文化背景

Era: 2010s youth culture, still widely used

Generation: Teens to 20s, increasingly used by 30s

Social background: Universal among young people

Regional notes: Used across Japan. The 陽キャ/陰キャ binary has become one of the most fundamental social categorisations among Japanese youth.

更多同类表达

受験戦争 ★★★★★ The intense, high-stakes competition surrounding entrance... 留年 ★★★★★ Being held back a year in school; repeating a grade or ac... 浪人 ★★★★★ A student spending a gap year studying to retake universi... 予備校 ★★★★★ A cram school specifically for university entrance exam p... ★★★★★ An after-school tutoring academy or cram school where stu... テスト前の一夜漬け ★★★★★ Cramming the night before an exam; an all-night last-minu...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from School & Student Life

"陽キャラ" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费