ヤンデレ
含义: A character archetype or personality describing someone lovesick to the point of violent obsession — sick with love.
ヤンデレ combines 病む (yamu, to be mentally ill) with デレデレ (deredere, lovestruck/infatuated) to describe a person whose romantic devotion has curdled into dangerous obsession. Popularised through visual novels, anime, and manga in the mid-2000s, the archetype features characters who appear sweet but harbour terrifying jealousy and possessiveness. While primarily used to describe fictional characters, it has crossed over into casual conversation to describe real people who exhibit extreme jealousy in relationships.
例句
- 彼女ちょっとヤンデレ入ってない?スマホ毎日チェックしてるらしいよ。 他女朋友是不是有点病娇的倾向?听说她每天都要检查他的手机。¿Su novia no tiene un punto yandere? Al parecer le revisa el móvil todos los días.여자친구 좀 얀데레 기질 있지 않아? 매일 스마트폰 확인한다더라.
- あのアニメのヤンデレキャラ、怖いけどなんか人気あるよね。 那部动画里的病娇角色虽然很吓人,但不知道为什么还挺有人气的。El personaje yandere de ese anime da miedo, pero tiene muchos fans, ¿verdad?그 애니메이션의 얀데레 캐릭터, 무섭지만 왠지 인기 있잖아.
- ヤンデレって言われるけど、好きな人を守りたいだけなんだけどな。 虽然被说是病娇,但我只是想保护喜欢的人而已嘛。Me dicen que soy yandere, pero lo único que quiero es proteger a la persona que me gusta.얀데레라고 불리지만, 좋아하는 사람을 지키고 싶을 뿐인데.
发音
/jaɴ.de.ɾe/
用法指南
语境: anime/manga, internet, friends
语气: descriptive, humorous
✓ 正确说法
- 推しのヤンデレキャラが最高すぎる。 (My favourite yandere character is just the best.)我推的病娇角色实在太棒了。(我最喜欢的病娇角色简直是最好的。)Mi personaje yandere favorito es lo mejor. (My favourite yandere character is just the best.)내 최애 얀데레 캐릭터가 너무 최고야. (My favourite yandere character is just the best.)
- あの子ヤンデレっぽい行動してて怖い。 (That person has been acting kinda yandere and it's scary.)那个人最近的行为有点病娇,好吓人。(那个人最近表现得有点病娇,挺吓人的。)Esa persona está actuando de forma bastante yandere y da miedo. (That person has been acting kinda yandere and it's scary.)저 사람 얀데레 같은 행동을 해서 무서워. (That person has been acting kinda yandere and it's scary.)
✗ 错误说法
- ストーカー行為をしている人に冗談で「ヤンデレだね」は危険を軽視している (Joking 'you're such a yandere' to someone who is actually stalking trivialises dangerous behaviour)对正在进行跟踪骚扰行为的人开玩笑说'你真是个病娇呢',是在轻视危险行为Bromear diciendo «eres un yandere» a alguien que realmente está acosando a otra persona trivializa un comportamiento peligroso (Joking 'you're such a yandere' to someone who is actually stalking trivialises dangerous behaviour)스토킹 행위를 하는 사람에게 농담으로 '얀데레네'라고 하는 것은 위험을 가볍게 여기는 것이다 (Joking 'you're such a yandere' to someone who is actually stalking trivialises dangerous behaviour)
常见错误
- Confusing ヤンデレ with ツンデレ — ツンデレ is cold-then-warm, while ヤンデレ is sweet-then-dangerously-obsessive
- Using ヤンデレ to describe normal jealousy — true ヤンデレ implies extreme, potentially violent obsession
起源与历史
From 病む (yamu: to be mentally ill/sick) + デレデレ (deredere: lovestruck). Coined in otaku communities in the mid-2000s as a counterpart to ツンデレ. Popularised by visual novels and anime such as School Days and Future Diary.
文化背景
Era: Mid-2000s otaku culture
Generation: Teens to 30s, anime/manga fans
Social background: Otaku culture, now broader internet usage
Regional notes: Known across Japan and internationally through anime fandom. The word has been borrowed into English and other languages. Iconic examples include Yuno Gasai (Future Diary) and Kotonoha Katsura (School Days).
更多同类表达
More from Emotions & Reactions