家賃
含义: Monthly rent for housing — one of the biggest fixed expenses in Japanese life, especially in cities.
While technically a standard word, 家賃 is an emotionally loaded term in everyday conversation because of how dominant housing costs are in Japanese urban life. Tokyo's average 家賃 for a 1K apartment is ¥70,000-¥90,000, which can consume 30-40% of a young worker's income. People constantly discuss 家賃, compare rates by area, and optimize their living situations around it. '家賃が高い' (rent is expensive) is one of the most common financial complaints.
例句
- 家賃だけで給料の3分の1持ってかれるの、東京やばすぎない? 光房租就拿走工资的三分之一,东京也太夸张了吧?¿No es una locura que solo el alquiler se lleve un tercio del sueldo en Tokio?월세만으로 월급의 3분의 1이 나가는 거, 도쿄 진짜 심하지 않아?
- 家賃安いところに引っ越したいけど、通勤時間が増えるのが嫌だ。 想搬到房租便宜的地方,但通勤时间变长又不想要。Me gustaría mudarme a un sitio con alquiler más barato, pero no quiero que aumente el tiempo de transporte.월세 싼 곳으로 이사하고 싶은데, 통근 시간이 늘어나는 게 싫어.
- リモートワークになったから家賃の安い地方に引っ越す人増えてるよね。 改成远程办公后搬去房租便宜的地方的人越来越多了。Desde que se instauró el teletrabajo, cada vez más gente se muda a zonas rurales donde el alquiler es más barato.재택근무가 되면서 월세가 싼 지방으로 이사하는 사람 늘고 있잖아.
发音
/ja.tɕiɴ/
用法指南
语境: daily conversation, housing, financial planning
语气: practical, often stressed
✓ 正确说法
- 家賃いくら?この辺の相場って高いよね。 (How much is your rent? The rates around here are high, right?)你房租多少?这一带行情挺贵的吧。¿Cuánto pagas de alquiler? Los precios por aquí son caros, ¿no?월세 얼마야? 이 근처 시세가 비싸지?
- 家賃を抑えるために駅から遠いところにした。 (I chose a place far from the station to keep the rent down.)为了压低房租选了离车站远一点的地方。Elegí un sitio lejos de la estación para mantener el alquiler bajo.월세를 줄이려고 역에서 먼 곳으로 정했어.
✗ 错误说法
- 人の家賃を聞いておいて「高すぎ」「安い場所に住めば?」はデリカシーがない (Asking someone's rent and then saying 'that's too much' or 'just move somewhere cheaper' is insensitive)问了别人的房租然后说'太贵了'或'搬个便宜的地方不就行了'很没有分寸Preguntar a alguien cuánto paga de alquiler y luego decir «es demasiado» o «múdate a un sitio más barato» es una falta de delicadeza.남의 월세를 물어 놓고 '너무 비싸다'거나 '싼 곳으로 이사하면 되잖아'라고 하는 건 배려가 없다
常见错误
- Forgetting that Japanese 家賃 doesn't include utilities (光熱費) — they're always separate, unlike some Western all-inclusive rents
起源与历史
From 家 (house/home) + 賃 (rent/fee). A standard Japanese word used since the establishment of modern rental housing. Its emotional weight in daily conversation reflects Japan's high urban living costs.
文化背景
Era: Modern rental system established in the Meiji era, ongoing concern
Generation: All ages, especially acute for young urban workers
Social background: Universal among renters
Regional notes: Used across all of Japan. Tokyo and Osaka have the highest 家賃. Remote work trends since 2020 have sparked a 地方移住 (rural migration) movement driven partly by rent savings.
更多同类表达
More from Money & Shopping