やばくない?

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Very Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Isn't that bad? — a rhetorical question expressing that something is questionable, concerning, or unacceptable.

这不是很糟糕吗?——用反问的方式表达某事有问题、令人担忧或不可接受。
¿Eso no es grave? — una pregunta retórica que expresa que algo es cuestionable, preocupante o inaceptable.
그거 좀 심하지 않아? — 뭔가가 문제 있거나, 우려스럽거나, 용납할 수 없다는 것을 표현하는 수사적 질문.

The negative question form of やばい, used as a rhetorical question to invite agreement that something is wrong, concerning, or outrageous. Unlike standalone やばい which can be positive or negative, やばくない? in the critical sense specifically flags something as problematic and seeks validation from the listener. The rising intonation and questioning format make it a softer way to criticise than a direct statement, which fits Japanese indirect communication style. It's essentially saying 'don't you think this is bad?' while implying you already know the answer.

やばい的否定疑问形式,用作反问句来寻求对方认同某件事有问题、令人担忧或离谱。和单独使用的やばい(可以是正面或负面含义)不同,批评意义上的やばくない?专门指出某事有问题并寻求听者的认同。上升的语调和疑问句的形式使它成为一种比直接陈述更委婉的批评方式,这符合日语间接沟通的风格。它本质上是在说'你不觉得这很糟吗?',同时暗示你已经知道答案了。
La forma interrogativa negativa de やばい, usada como pregunta retórica para invitar al acuerdo de que algo está mal, es preocupante o escandaloso. A diferencia del やばい aislado, que puede ser positivo o negativo, やばくない? en sentido crítico señala específicamente algo como problemático y busca la validación del interlocutor. La entonación ascendente y el formato interrogativo lo convierten en una forma más suave de criticar que una afirmación directa, lo cual encaja con el estilo de comunicación indirecto japonés. Esencialmente dice «¿no te parece que esto está mal?» a la vez que implica que ya conoces la respuesta.
やばい의 부정 의문형으로, 무언가 잘못되었거나, 우려스럽거나, 황당하다는 데 동의를 구하는 수사적 질문이다. 긍정적이든 부정적이든 쓸 수 있는 단독 やばい와 달리, 비판적 의미의 やばくない?는 특정하게 문제가 있음을 지적하고 상대의 동조를 구한다. 올라가는 억양과 질문 형식은 직접적인 발언보다 부드러운 비판 방식이 되며, 이는 일본의 간접적 소통 스타일에 부합한다. 본질적으로 '이거 안 좋지 않아?'라고 물으면서 이미 답을 알고 있음을 암시한다.

例句

  1. あの発言、やばくない?完全にアウトでしょ。
    那番言论,不是很过分吗?完全踩线了吧。
    Lo que ha dicho, ¿no es grave? Está totalmente fuera de lugar.
    그 발언, 좀 심하지 않아(やばくない)? 완전 아웃이잖아.
  2. この値段でこのクオリティ、やばくない?
    这个价格配这个质量,不是有问题吗?
    Este precio por esta calidad, ¿no es flipante?
    이 가격에 이 퀄리티, 심하지 않아(やばくない)?
  3. 締切明日なのにまだ何もしてないの、やばくない?
    明天就是截止日了还什么都没做,这不是很糟吗?
    La fecha límite es mañana y no has hecho nada todavía, ¿no es preocupante?
    마감이 내일인데 아직 아무것도 안 한 거, 심하지 않아(やばくない)?

发音

/ja.ba.kɯ.na.i/

用法指南

语境: friends, casual conversation, social media

语气: questioning, critical

✓ 正确说法

  • それ、やばくない?ちゃんと確認した方がいいよ。 (Isn't that bad? You should double-check.)
    那个,不是有点糟吗?你最好好好确认一下。(Isn't that bad? You should double-check.)
    Eso, ¿no es grave? Deberías comprobarlo bien.
    그거 심하지 않아(やばくない)? 제대로 확인해 보는 게 좋겠어. (그거 문제 있지 않아? 다시 확인해 보는 게 좋을 거야.)
  • あの対応、やばくない?信じられない。 (Wasn't that response terrible? I can't believe it.)
    那个处理方式,不是很过分吗?简直不敢相信。(Wasn't that response terrible? I can't believe it.)
    Su reacción, ¿no fue lamentable? No me lo puedo creer.
    그 대응, 심하지 않아(やばくない)? 믿기지 않아. (그 대응 너무 심하지 않아? 말도 안 돼.)

✗ 错误说法

  • フォーマルな場で「やばくないですか」は砕けすぎる (Saying 'yabaku nai desu ka' in formal settings is too casual)
    在正式场合说'やばくないですか'太口语化了(Saying 'yabaku nai desu ka' in formal settings is too casual)
    Decir «yabaku nai desu ka» en un contexto formal suena demasiado coloquial.
    격식 있는 자리에서 'やばくないですか'는 너무 캐주얼하다 (공식적인 자리에서 '야바쿠나이데스카'는 너무 가벼운 표현)

常见错误

起源与历史

Negative question form of やばい (dangerous/crazy). Using the negative question form for rhetorical effect is a standard Japanese grammatical pattern. This particular usage became especially common in 2000s casual speech.

文化背景

Era: 2000s casual speech

Generation: All ages (especially young people)

Social background: Universal informal

Regional notes: Used nationwide. The rhetorical question format is a quintessentially Japanese way of expressing criticism indirectly.

更多同类表达

ダサい ★★★★★ Lame, uncool, or tacky — used to criticise someone's fash... キモい ★★★★★ Gross, creepy, or disgusting — a blunt expression of revu... ウザい ★★★★★ Annoying, obnoxious, or irritating — used to express frus... クソ ★★★★★ Crappy, damn, or shit — a vulgar intensifier and all-purp... 微妙 ★★★★★ Meh, not great, or questionable — a diplomatically vague ... ゴミ ★★★★★ Trash, garbage, or worthless — a harsh insult declaring s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Criticism & Complaints

"やばくない?" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费