美しすぎる
含义: Too beautiful or stunningly gorgeous — a hyperbolic expression of beauty that suggests something surpasses the normal limits of aesthetics.
Combines 美しい (beautiful) with すぎる (to exceed), creating an emphatic compliment used for scenery, art, people, and performances. Slightly more elevated than かわいすぎ, it carries an air of genuine awe. Gained viral popularity through headlines like 美しすぎる市議 (the too-beautiful city councillor) in the late 2000s. Now standard in casual praise.
例句
- この景色美しすぎる、来てよかった。 这景色太美了,来对了。Este paisaje es demasiado hermoso, me alegro de haber venido.이 경치 美しすぎる, 와서 잘했다.
- 美しすぎるピアノ演奏に涙が出た。 美到极致的钢琴演奏让我感动落泪。Me emocioné hasta las lágrimas con una interpretación de piano deslumbrante.美しすぎる 피아노 연주에 눈물이 났어.
- 夕焼けが美しすぎて写真撮りまくった。 夕阳美得不像话,疯狂拍照。El atardecer era tan hermoso que no paré de hacer fotos.노을이 美しすぎ해서 사진을 엄청 찍었어.
发音
/u.tsu.ku.shi.su.gi.ru/
用法指南
语境: social media, casual conversation, media headlines
语气: awestruck, admiring
✓ 正确说法
- この夜景美しすぎない? (Isn't this night view too beautiful?)这夜景是不是太美了?(这夜景美得过分了吧?)¿No es demasiado hermosa esta vista nocturna?이 야경 美しすぎ 아니야? (이 야경 너무 아름답지 않아?)
- 美しすぎるダンスに見惚れた。 (I was mesmerised by the stunningly beautiful dance.)被美到极致的舞蹈迷住了。(我被那惊艳的舞蹈看呆了。)Me quedé embelesado con un baile deslumbrantemente bonito.美しすぎる 춤에 넋을 잃었어. (눈부시게 아름다운 춤에 넋을 빼앗겼어.)
✗ 错误说法
- 初対面の人に容姿を「美しすぎる」と言うのはセクハラになり得る (Telling someone you just met their appearance is 'too beautiful' can come across as harassment)对初次见面的人说外貌'美しすぎる'可能构成骚扰(对刚认识的人说其外貌'太美了'可能被视为性骚扰)Decirle a alguien que acabas de conocer que su aspecto es «demasiado hermoso» puede interpretarse como acoso.처음 만난 사람에게 외모를 「美しすぎる」라고 하면 성희롱이 될 수 있다 (처음 만난 사람에게 외모가 '너무 아름답다'고 하면 성희롱으로 받아들여질 수 있다)
常见错误
- Using 美しすぎる casually about someone's appearance in a professional setting — keep it for art, scenery, or close friends
起源与历史
The phrase gained mainstream attention around 2008-2009 when media used 美しすぎる○○ as a viral headline format (e.g., 美しすぎる市議, the too-beautiful city councillor). The pattern then spread to general social media usage as a standard superlative compliment.
文化背景
Era: Late 2000s viral media trend, now mainstream
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. The 美しすぎる○○ headline format remains popular in Japanese media.
更多同类表达
More from Compliments & Encouragement