強い

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Strong or powerful — slang praise for someone who is bold, fearless, or impressively resilient.

强、厉害——俚语中用来夸赞某人胆子大、无所畏惧或令人钦佩地坚韧。
Fuerte o potente: elogio coloquial para alguien que es atrevido, intrépido o impresionantemente resiliente.
강하다, 대담하다 — 담대하고, 겁 없고, 인상적으로 강인한 사람을 칭찬하는 슬랭.

Beyond its literal meaning of 'strong,' 強い has become slang for praising someone's mental fortitude, bold fashion choices, audacious behaviour, or impressive life decisions. Saying someone's outfit is 強い means it is daring and impressive. Saying someone's attitude is 強い means they are fearlessly unapologetic. It celebrates courage and unconventionality.

除了'强壮'的字面意思外,強い在俚语中还用来夸赞某人的心理韧性、大胆的时尚选择、大胆的行为或令人佩服的人生决定。说某人的穿搭很強い,意味着大胆且令人印象深刻。说某人的态度很強い,意味着他们毫不在意地做自己。它赞美的是勇气和不随大流的精神。
Más allá de su significado literal de 'fuerte', 強い se ha convertido en argot para elogiar la fortaleza mental de alguien, sus elecciones de moda atrevidas, su comportamiento audaz o sus decisiones vitales impresionantes. Decir que el atuendo de alguien es 強い significa que es atrevido e impresionante. Decir que su actitud es 強い significa que es intrépidamente firme. Celebra el coraje y la originalidad.
글자 그대로 '강한'이라는 뜻 외에, 츠요이(強い)는 누군가의 정신적 강인함, 대담한 패션, 과감한 행동, 인상적인 인생 결정을 칭찬하는 슬랭이 되었다. 누군가의 옷이 츠요이라면 과감하고 인상적이라는 뜻이고, 태도가 츠요이라면 겁 없이 당당하다는 뜻이다. 용기와 비범함을 찬양한다.

例句

  1. 上司に直接言ったの?メンタル強すぎでしょ。
    你直接跟上司说了?心理素质也太强了吧。
    ¿Se lo dijiste directamente al jefe? Tienes un temple increíble.
    상사한테 직접 말한 거야? 멘탈 너무 강하잖아.
  2. そのファッション攻めてるね、強い。
    你这穿搭也太大胆了,好强。
    Tu estilo es muy atrevido, eso es potencia.
    그 패션 과감하네, 강하다.
  3. 一人で海外旅行行くとか強いな。
    一个人去海外旅行什么的也太强了。
    Irte de viaje solo al extranjero es de valientes.
    혼자 해외여행 간다니 강하다.

发音

/tsɯ.jo.i/

用法指南

语境: friends, social media, reactions

语气: admiring, impressed by boldness

✓ 正确说法

  • メンタル強いなぁ、見習いたい (Your mental strength is impressive, I want to learn from you)
    你心理素质真强啊,好想学习(你的心理素质真让人佩服,我想向你学习)
    Tienes una fortaleza mental increíble, quiero aprender de ti
    멘탈 강하다, 본받고 싶어 (정신력이 대단해, 배우고 싶다)
  • その発言強すぎて笑った (That statement was so bold I laughed)
    那句话太狠了笑死我(那句话太猛了我笑了)
    Ese comentario fue tan atrevido que me hizo reír
    그 발언 너무 강해서 웃었어 (그 발언이 너무 대담해서 웃었어)

✗ 错误说法

  • 繊細な話題で「強いね」は冷たく聞こえる (Saying 'tsuyoi ne' about a sensitive topic can sound cold or dismissive of their struggle)
    在敏感话题上说'強いね'会显得冷漠——可能会让人觉得你在忽视他们的痛苦
    Decir 'tsuyoi ne' sobre un tema delicado puede sonar frío o desdeñoso con su sufrimiento
    민감한 주제에 '츠요이네'는 차갑게 들린다 (민감한 주제에 대해 '츠요이네'라고 하면 차갑거나 그 사람의 고통을 무시하는 것처럼 들릴 수 있다)

常见错误

起源与历史

Standard Japanese adjective meaning 'strong/powerful.' Its figurative slang usage praising boldness and mental resilience expanded through social media and youth culture in the 2010s.

文化背景

Era: 2010s expansion of figurative usage

Generation: Teens to 30s primarily

Social background: Youth culture, social media

Regional notes: Used across all of Japan. The slang usage often appears as メンタル強い (mentally strong) or 生き方が強い (bold way of living). In gaming, 強い retains its literal sense of powerful.

更多同类表达

★★★★★ An exclamation meaning godlike or absolutely amazing, use... ハンパない ★★★★★ Insane, extraordinary, or next level — used to emphasise ... 最高 ★★★★★ The best, the greatest — an enthusiastic declaration that... かっこいい ★★★★★ Cool, handsome, or attractive — the go-to compliment for ... すごい ★★★★★ Amazing, awesome, incredible — the most versatile and com... 天才 ★★★★★ Genius — used as enthusiastic praise for someone who does...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Praise & Approval

"強い" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费