テレハラ
含义: Telework harassment — unfair treatment, invasive monitoring, or excessive pressure directed at remote workers.
テレハラ emerged during the COVID-19 pandemic when telework became widespread in Japan. It covers a range of behaviors: managers demanding cameras stay on all day, excessive check-ins to verify employees are working, unfair exclusion from promotions because someone works remotely, or pressuring people to return to the office. Part of Japan's ever-growing ハラスメント (harassment) vocabulary, テレハラ reflects the growing pains of Japan's shift to remote work.
例句
- 上司に毎時間チャットで報告しろって言われた、これテレハラじゃない? 上司让我每小时用聊天汇报一次,这不是远程办公骚扰吗?Mi jefe me exige que le informe por chat cada hora, ¿esto no es acoso por teletrabajo?상사한테 매시간 채팅으로 보고하라고 했는데, 이거 テレハラ(텔레하라) 아냐?
- テレハラが怖くてトイレにも行けない人がいるらしい。 听说有人因为害怕远程办公骚扰连上厕所都不敢去。Parece que hay gente que ni se atreve a ir al baño por miedo al acoso por teletrabajo.テレハラ가 무서워서 화장실도 못 가는 사람이 있다더라.
- テレワークなのに常時カメラオンを強制されるのは、テレハラだと思う。 明明在远程办公却被强制一直开着摄像头,我觉得这就是远程办公骚扰。Que te obliguen a tener la cámara encendida todo el tiempo en teletrabajo me parece acoso laboral.텔레워크인데 항시 카메라 켜기를 강제하는 건 テレハラ라고 생각해.
发音
/te.ɾe.ha.ɾa/
用法指南
语境: workplace, social media, news
语气: critical, concerned
✓ 正确说法
- テレハラかもって思ったら、人事に相談した方がいいよ。 (If you think it might be telework harassment, you should talk to HR.)如果觉得可能是远程办公骚扰的话,最好去找人事咨询。(如果你觉得可能遭遇了远程办公骚扰,应该去找HR谈谈。)Si crees que podría ser acoso por teletrabajo, deberías hablarlo con recursos humanos.テレハラ일지도 모른다고 생각하면 인사팀에 상담하는 게 좋아. (텔레하라 같다고 느끼면 인사부에 상담하는 게 좋아.)
- 常時カメラオンはテレハラに当たる可能性があるらしい。 (Requiring cameras on at all times could apparently count as telework harassment.)据说一直要求开摄像头可能构成远程办公骚扰。(全程强制开摄像头显然可能算作远程办公骚扰。)Parece que obligar a tener la cámara encendida todo el tiempo podría considerarse acoso por teletrabajo.항시 카메라 켜기 강제는 テレハラ에 해당할 수 있다더라. (항상 카메라를 켜 놓으라고 요구하는 건 텔레하라에 해당할 수 있대.)
✗ 错误说法
- 些細なことをすべて「テレハラ」と呼ぶと、本当のハラスメントが軽視される (Calling every little thing テレハラ risks trivializing real harassment)把鸡毛蒜皮的事都叫'远程办公骚扰',会让真正的骚扰被轻视(什么小事都叫远程办公骚扰,会导致真正的骚扰被淡化)Llamar «acoso por teletrabajo» a cualquier cosa trivializa el acoso real.사소한 것까지 전부 'テレハラ'라고 부르면 진짜 하라스먼트가 가벼워진다 (뭐든지 텔레하라라고 부르면 진짜 하라스먼트를 경시하게 된다)
常见错误
- Not knowing the line between reasonable management and テレハラ — occasional check-ins are normal; constant surveillance is not
- Assuming テレハラ only applies to bosses — coworkers can also engage in telework harassment
起源与历史
Portmanteau of テレワーク (telework) + ハラスメント (harassment). Coined during the COVID-19 pandemic (2020) when Japan's rapid and often chaotic shift to remote work created new forms of workplace harassment.
文化背景
Era: 2020 COVID-19 pandemic onset
Generation: All working-age adults who experienced remote work
Social background: Office workers, especially in companies new to remote work
Regional notes: Used across all of Japan. Reflects Japan's challenging adaptation to remote work culture.
更多同类表达
More from Work & Office Life