低浮上

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Very Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Being rarely online or having low social media activity, often announced as a status update to followers.

低活跃状态——很少上线或社交媒体活跃度低,通常作为状态更新告知关注者。
Estar poco activo en línea o tener baja actividad en redes sociales, a menudo anunciado como aviso a los seguidores.
온라인 활동이 뜸한 상태 — 소셜 미디어 활동이 저조하거나, 팔로워들에게 상태를 알리는 용도로 사용된다.

A compound of 低 (tei, 'low') and 浮上 (fujō, 'surfacing'). 低浮上 is commonly used as a self-description or announcement when someone expects to be less active on social media — during exams, busy work periods, or personal issues. It functions as a polite heads-up to followers, explaining why someone may not be responding to messages or posting as frequently. Many users put 低浮上 in their profile bio during such periods.

由低(tei,'低')和浮上(fujō,'浮出水面')组合而成。低浮上常被用作自我描述或公告,表示某人预计会减少社交媒体活动——比如考试期间、工作繁忙或个人事务。它相当于礼貌地提前告知关注者,解释为什么自己可能不会及时回复消息或不常发帖。很多用户会在这段时间将'低浮上'写在个人简介中。
Compuesto de 低 (tei, «bajo») y 浮上 (fujō, «emerger»). 低浮上 se usa habitualmente como autodescripción o aviso cuando alguien prevé estar menos activo en redes sociales, ya sea por exámenes, trabajo intenso o asuntos personales. Funciona como un aviso cortés a los seguidores, explicando por qué puede que no responda a mensajes o publique con la misma frecuencia. Muchos usuarios ponen 低浮上 en la biografía de su perfil durante esos períodos.
低(저, '낮은')와 浮上(부상, '떠오름')의 합성어이다. 低浮上은 시험, 바쁜 업무, 개인적인 사정 등으로 소셜 미디어 활동이 줄어들 것으로 예상될 때 자기 소개나 공지용으로 흔히 사용된다. 팔로워들에게 메시지에 답하지 못하거나 게시물 빈도가 줄어드는 이유를 정중하게 알리는 역할을 한다. 많은 이용자들이 이런 시기에 프로필 소개란에 低浮上을 적어둔다.

例句

  1. 最近忙しいから低浮上になります。
    最近比较忙,会进入低浮上状态。
    Últimamente estoy muy liado, así que voy a estar poco activo.
    요즘 바빠서 활동이 뜸해질 거예요.
  2. 低浮上気味だけど、ちゃんとみんなの投稿見てるよ。
    虽然不怎么冒泡,但大家发的东西我都有在看哦。
    He estado bastante inactivo, pero sí que veo vuestras publicaciones.
    활동이 뜸한 편이지만, 다들 올린 글은 제대로 보고 있어.
  3. テスト期間中は低浮上になるのでよろしく。
    考试期间会变得不太活跃,请多多包涵。
    Durante el período de exámenes estaré poco activo, os aviso.
    시험 기간에는 활동이 뜸해질 테니 양해 부탁드려요.

发音

/te.i.fu.jō/

用法指南

语境: Twitter/X, social media bios, group chats

语气: apologetic, informational

✓ 正确说法

  • しばらく低浮上になります。 (I'll be less active for a while.)
    接下来一段时间会比较少上线。(我暂时会不太活跃。)
    しばらく低浮上になります。 (Voy a estar menos activo durante un tiempo.)
    당분간 활동이 뜸해질 거예요. (한동안 활동이 줄어들 거예요.)
  • 低浮上だったけど元気だよ。 (I've been quiet online but I'm doing fine.)
    虽然一直不太冒泡,但我挺好的。(虽然不怎么上线,但我过得不错。)
    低浮上だったけど元気だよ。 (He estado inactivo en línea, pero estoy bien.)
    활동이 뜸했지만 잘 지내고 있어. (온라인 활동이 뜸했지만 잘 지내고 있어.)

✗ 错误说法

  • 毎日投稿しながら「低浮上」と言う (Don't claim to be 低浮上 while actually posting every day — it comes across as attention-seeking)
    每天都在发帖却说自己'低浮上'(不要一边天天发帖一边说自己低浮上——会让人觉得是在博关注)
    毎日投稿しながら「低浮上」と言う (No digas que estás en 低浮上 si en realidad publicas todos los días; queda como si buscaras llamar la atención)
    매일 게시물을 올리면서 '低浮上'이라고 말하기 (실제로 매일 글을 올리면서 低浮上이라고 하지 말 것 — 관심을 끌려는 것처럼 보인다)

常见错误

起源与历史

Compound of 低 (tei, low) and 浮上 (fujō, surfacing). Emerged in Japanese Twitter culture in the 2010s as a way to announce reduced online activity.

文化背景

Era: 2010s Twitter culture

Generation: Teens and young adults

Social background: Social media users

Regional notes: Used across Japan on Twitter/X. Commonly placed in profile bios during busy periods like exams or work deadlines.

更多同类表达

★★★★★ The Japanese internet equivalent of 'LOL,' used to expres... w ★★★★★ The letter 'w' appended to the end of text to indicate la... ネタバレ ★★★★★ A spoiler — revealing key plot points, twists, or endings... いいね ★★★★★ Like — the standard social media reaction of tapping a he... スクショ ★★★★★ Screenshot — a captured image of what is displayed on a p... インスタ映え ★★★★★ Instagram-worthy — something that looks photogenic and ae...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from SNS & Internet Slang

"低浮上" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费