新規
含义: A newcomer or new fan who has recently joined a fandom or community.
新規 literally means 'new' and in fan culture describes someone who has recently discovered and become interested in an anime, idol group, game, or content creator. While most communities welcome newcomers, 新規 can sometimes be used condescendingly by gatekeeping veteran fans. A welcoming attitude toward 新規 is considered a sign of a healthy fandom.
例句
- アニメ化きっかけで新規ファン増えたよね。 因为动画化,新粉增加了好多。Gracias a la adaptación al anime han aumentado mucho los fans nuevos, ¿verdad?애니메이션화를 계기로 신규 팬이 많이 늘었지.
- 新規だけど皆優しくて居心地いい。 虽然我是新粉,但大家都很友善,待着很舒服。Soy nuevo, pero todos son muy amables y me siento a gusto.신규이지만 다들 친절해서 편해.
- 新規お断りみたいな空気出すのやめない? 能不能别搞出那种不欢迎新人的氛围?¿Podéis dejar de crear ese ambiente de «los nuevos no son bienvenidos»?신규 사절 같은 분위기 내는 거 그만하지 않을래?
发音
/ɕiɴ.ki/
用法指南
语境: fan communities, idol fandom, social media, streaming
语气: neutral, sometimes condescending
✓ 正确说法
- 新規ですがよろしくお願いします (I'm new here, nice to meet you all)我是新粉,请多多关照(I'm new here, nice to meet you all)Soy nuevo aquí, encantado de conoceros.신규인데 잘 부탁드립니다
- 新規が増えるのはコンテンツが盛り上がってる証拠 (More newcomers means the content is thriving)新粉增多说明这个内容正在蓬勃发展(More newcomers means the content is thriving)Que haya más fans nuevos es prueba de que el contenido está en auge.신규가 늘어나는 건 콘텐츠가 활기차다는 증거야
✗ 错误说法
- 「新規のくせに」と見下すのは最悪 (Looking down on someone saying 'you're just a newcomer' is the worst)用'你不过是个新粉'来看不起人是最差劲的(Looking down on someone saying 'you're just a newcomer' is the worst)Menospreciar a alguien diciendo «eres solo un recién llegado» es lo peor.'신규 주제에'라고 깔보는 건 최악이야
常见错误
- Being afraid to identify as 新規 — most communities are welcoming
- Using 新規 in a business context where it means 'new customer/business' rather than fandom newcomer
起源与历史
From the standard Japanese word 新規 (new/novel). Its usage in fan culture became prominent in the 2000s-2010s, especially in idol and streaming communities where the distinction between veteran and new fans became a social dynamic.
文化背景
Era: 2000s-2010s fan culture
Generation: All ages
Social background: Fan communities
Regional notes: Used across Japan. Always paired conceptually with 古参 (veteran fan) as opposite ends of the fandom spectrum.
更多同类表达
More from Anime & Manga Expressions