節約

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Neutral
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Saving money; being frugal and cutting expenses in daily life.

省钱;在日常生活中节约开支、精打细算。
Ahorrar dinero; ser frugal y recortar gastos en la vida diaria.
절약; 일상에서 아끼고 지출을 줄이는 것.

A hugely popular topic in Japanese media and social networks. 節約 culture has spawned an entire genre of content — YouTube channels, blogs, TV shows, and books dedicated to creative money-saving tips. It's seen as a positive, even admirable trait in Japanese society, and 節約術 (money-saving techniques) posts consistently go viral.

节约在日本媒体和社交网络上是一个超级热门的话题。「節約」文化催生了一整个内容门类——专门分享省钱妙招的YouTube频道、博客、电视节目和书籍。在日本社会中,节俭被视为一种正面甚至令人敬佩的品质,「節約術」(省钱技巧)类的帖子总能获得大量传播。
Un tema enormemente popular en los medios y redes sociales japoneses. La cultura del 節約 ha generado todo un género de contenidos: canales de YouTube, blogs, programas de televisión y libros dedicados a trucos creativos para ahorrar. Se considera un rasgo positivo, incluso admirable, en la sociedad japonesa, y las publicaciones sobre 節約術 (técnicas de ahorro) se hacen virales constantemente.
일본 미디어와 SNS에서 엄청나게 인기 있는 주제다. 節約 문화는 하나의 장르를 만들어냈다 — 유튜브 채널, 블로그, TV 프로그램, 서적 등이 창의적인 절약 팁을 다룬다. 일본 사회에서 절약은 긍정적이고 심지어 존경받는 자질로 여겨지며, 節約術(절약 기술) 게시물은 꾸준히 화제가 된다.

例句

  1. 節約のためにお弁当作り始めたら、月2万円も浮いた。
    为了省钱开始自己带便当,结果一个月省下了两万日元。
    Empecé a preparar mi propia fiambrera para ahorrar y resulta que me ahorro 20 000 yenes al mes.
    절약하려고 도시락을 만들기 시작했더니 한 달에 2만 엔이나 절약됐다.
  2. 節約系YouTuberの動画見てたら、自分の金銭感覚がやばいって気づいた。
    看了省钱类YouTuber的视频之后,发现自己的消费观真的有问题。
    Viendo vídeos de YouTubers del ahorro, me di cuenta de que mi relación con el dinero es un desastre.
    절약 유튜버 영상을 보다가 내 금전감각이 심각하다는 걸 깨달았다.
  3. 水筒持参とか地味な節約が一番効くって最近実感してる。
    带水壶这种不起眼的省钱方式,最近真的体会到效果最好。
    Últimamente estoy comprobando que los pequeños ahorros, como llevar botella de casa, son los que más funcionan.
    텀블러 지참 같은 소소한 절약이 제일 효과 있다고 요즘 실감하고 있다.

发音

/se.t͡su.ja.ku/

用法指南

语境: daily conversation, social media, financial content

语气: practical, positive

✓ 正确说法

  • 節約してるから今月は飲み会パスさせて。 (I'm trying to save money so let me skip the drinking party this month.)
    我在省钱,这个月的聚餐就不去了。(最近在攒钱,这个月的酒局就先不参加了。)
    Estoy intentando ahorrar, así que este mes paso de la cena con copas.
    절약 중이니까 이번 달 회식은 빠질게. (절약하고 있으니 이번 달 술자리는 빠지게 해줘.)
  • なんかいい節約術ある? (Do you know any good money-saving tips?)
    有什么好的省钱妙招吗?(你知道什么好用的省钱方法吗?)
    ¿Conoces algún buen truco para ahorrar?
    괜찮은 절약 팁 뭐 없어? (좋은 절약 노하우 아는 거 있어?)

✗ 错误说法

  • 他人にしつこく「節約しなよ」と言うのは余計なお世話 — repeatedly telling someone to save money comes across as preachy
    反复对别人说「你该省省钱了」会让人觉得多管闲事——一直催别人节约会显得说教
    Insistirle a alguien con que «debería ahorrar» resulta entrometido — repetirle a alguien constantemente que ahorre suena sermoneador.
    남에게 끈질기게 '절약해'라고 하는 건 오지랖이다 — 반복적으로 절약하라고 말하면 잔소리처럼 들린다

常见错误

起源与历史

From 節 (restrain, moderate) + 約 (economize, promise). A traditional Sino-Japanese compound that has gained renewed cultural significance with Japan's prolonged economic stagnation and cost-of-living pressures.

文化背景

Era: Classical term, massive cultural resurgence from 2000s onward

Generation: All ages

Social background: Universal, especially popular among young adults and families

Regional notes: Used nationwide. Japan has a strong 節約 culture with dedicated media, influencers, and community forums.

更多同类表达

課金 ★★★★★ Spending real money on in-app purchases, especially in mo... 貯金 ★★★★★ Savings; the act of putting money away in a bank account ... 投資 ★★★★★ Investment; putting money into stocks, funds, or other fi... キャッシュレス ★★★★★ Cashless payment methods including credit cards, mobile p... PayPay ★★★★★ Japan's dominant mobile payment app, owned by SoftBank/Z ... メルカリ ★★★★★ Japan's largest flea market app for buying and selling se...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Money & Shopping

"節約" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费