戦犯

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Very Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: The player who caused the team to lose — literally 'war criminal,' used to assign blame for a team's defeat.

团队输掉比赛的罪魁祸首——字面意思是'战犯',用来归咎于导致团队失败的那个人。
El jugador que hizo perder al equipo — literalmente 'criminal de guerra', usado para echar la culpa de la derrota del equipo.
팀 패배의 원흉 — 직역하면 '전범'으로, 팀의 패배에 가장 큰 책임이 있는 플레이어를 가리키는 말.

Originally meaning 'war criminal' from the WWII context, 戦犯 has been repurposed in gaming as a harsh label for the player most responsible for a team loss. While common in gaming circles, it is a loaded term that can cause real emotional distress. Using it toward others is considered toxic behavior, though self-deprecating usage (俺が戦犯だ — 'I was the war criminal') is common and more accepted.

原意源自二战语境中的'战犯',戦犯在游戏中被重新定义为对团队失败负有最大责任的玩家的严厉标签。虽然在游戏圈很常见,但这是一个分量很重的词,可能会造成真正的情感伤害。对别人使用被视为有毒行为,不过自嘲式的用法(「俺が戦犯だ」——'我是战犯')则很常见且更容易被接受。
Originalmente con el significado de 'criminal de guerra' en el contexto de la Segunda Guerra Mundial, 戦犯 se ha reconvertido en el ámbito de los videojuegos como una etiqueta dura para el jugador más responsable de la derrota del equipo. Aunque es habitual en círculos de gamers, es un término cargado que puede causar verdadera angustia emocional. Usarlo contra otros se considera comportamiento tóxico, aunque el uso autocrítico (俺が戦犯だ — 'yo fui el culpable') es común y más aceptado.
원래 제2차 세계대전 맥락의 '전범(전쟁 범죄자)'을 뜻하는 戦犯은 게임에서 팀 패배에 가장 큰 책임이 있는 플레이어에게 붙이는 가혹한 꼬리표로 전용되었다. 게임 커뮤니티에서 흔히 쓰이지만, 실제로 상대에게 감정적 고통을 줄 수 있는 무거운 용어다. 타인에게 쓰면 독성 행위로 간주되지만, 자조적 사용(俺が戦犯だ — '내가 전범이야')은 일반적이고 상대적으로 수용된다.

例句

  1. 最後のミスで負けたから完全に俺が戦犯だわ。
    最后那个失误导致输了,完全是我的锅。
    Perdimos por mi último error, así que el culpable soy totalmente yo.
    마지막 실수로 졌으니까 완전 내가 전범이네.
  2. 戦犯扱いされるのが怖くてランクマ行けない。
    害怕被当成战犯,不敢打排位。
    Me da miedo que me señalen como culpable, así que no me atrevo a jugar rankeds.
    전범 취급당할까 봐 무서워서 랭크를 못 돌겠어.
  3. 味方を戦犯呼ばわりするのはやめようよ。
    别再把队友叫成战犯了。
    Dejemos de señalar a los compañeros como los culpables de la derrota.
    팀원을 전범이라고 부르는 건 그만하자.

发音

/seɴ.paɴ/

用法指南

语境: team games, competitive gaming, gaming forums

语气: self-deprecating or accusatory

✓ 正确说法

  • 今の試合は俺が戦犯だった、ごめん (I was the reason we lost that match, sorry)
    刚才那局是我的锅,抱歉(那局是因为我才输的,对不起)
    En esa partida el culpable fui yo, lo siento
    이번 시합은 내가 전범이었어, 미안 (이번 경기에서 지게 만든 건 나야, 미안)
  • 戦犯探しより反省会のほうが建設的だよ (Looking for what we can improve is more productive than assigning blame)
    与其追究谁的责任,不如复盘更有建设性(找出可以改进的地方比甩锅更有意义)
    Buscar lo que podemos mejorar es más productivo que buscar culpables
    전범 찾기보다 반성회가 더 건설적이야 (범인 찾기보다 뭘 개선할 수 있는지 생각하는 게 더 생산적이다)

✗ 错误说法

  • 味方に「戦犯」と直接言うのは絶対ダメ (Never directly call a teammate the 戦犯 — it's extremely hurtful)
    绝对不能直接对队友说'你是战犯'(千万不要直接叫队友战犯——这样非常伤人)
    Nunca llames directamente a un compañero el 戦犯 — es extremadamente hiriente
    팀원에게 직접 '전범'이라고 하는 건 절대 안 돼 (팀원에게 직접 전범이라고 말하는 건 절대 해서는 안 된다 — 매우 상처 주는 말이다)

常见错误

起源与历史

Originally meaning 'war criminal' from post-WWII tribunals. Repurposed in gaming culture since the 2000s to blame the player most responsible for a team loss.

文化背景

Era: 2000s team game culture

Generation: Team game players

Social background: Gaming community

Regional notes: Used nationwide in team gaming. Self-deprecating usage is common and accepted, but directing it at others is toxic.

更多同类表达

ソシャゲ ★★★★★ A social game — a mobile game typically featuring gacha m... 実況 ★★★★★ Live commentary — game streaming or commentary over gamep... 配信者 ★★★★★ A streamer or content creator — someone who broadcasts li... 大会 ★★★★★ Tournament or competition — a formal or informal contest,... 廃人 ★★★★☆ An addict who plays games so obsessively they neglect sle... 初見 ★★★★☆ First-time viewer or player — used to announce that you a...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Sports & Gaming

"戦犯" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费