セコい

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Cheap, petty, or stingy — describes behaviour that is small-minded or dishonestly frugal in a way that invites contempt.

小气、抠搜、卑鄙——形容行为小肚鸡肠或不正当地占小便宜,令人鄙视。
Cutre, mezquino o rácano — describe un comportamiento ruin o deshonestamente tacaño que invita al desprecio.
쩨쩨하고, 소심하고, 비열하게 인색한 — 경멸을 사는 소심하거나 꼼수 부리는 인색한 행동을 묘사하는 말.

セコい goes beyond mere stinginess to describe behaviour that is sneaky, petty, or underhanded in its cheapness. Someone who is セコい might cheat on a group bill, exploit a loophole for tiny gains, or brag about cutting corners. Unlike ケチ (simply stingy), セコい implies a moral judgement — the person is not just cheap but pathetically so. It can also describe petty strategies in games or competition.

セコい不只是单纯的吝啬,而是形容那种偷偷摸摸、斤斤计较、不正当地占便宜的行为。セコい的人可能在集体账单上做手脚、为了蝇头小利钻空子、或者炫耀自己怎么偷工减料。与ケチ(单纯的吝啬)不同,セコい包含道德判断——这个人不仅仅是抠门,而且抠得可悲。它也可以用来形容游戏或竞争中卑鄙的策略。
セコい va más allá de la simple tacañería y describe un comportamiento que es ruin, mezquino o deshonesto en su roñosería. Alguien que es セコい puede hacer trampas en una cuenta de grupo, aprovecharse de un resquicio para obtener ganancias mínimas o presumir de recortar gastos. A diferencia de ケチ (simplemente tacaño), セコい implica un juicio moral: la persona no es solo tacaña, sino patéticamente tacaña. También puede describir estrategias mezquinas en juegos o competiciones.
セコい는 단순한 인색함을 넘어 교활하고, 소심하고, 비열하게 쩨쩨한 행동을 묘사한다. セコい 사람은 더치페이에서 꼼수를 쓰거나, 사소한 이득을 위해 허점을 이용하거나, 편법을 자랑할 수 있다. 단순히 인색한 ケチ와 달리, セコい는 도덕적 판단을 내포한다 — 그 사람은 단순히 돈을 안 쓰는 게 아니라 한심할 정도로 쩨쩨한 것이다. 게임이나 경쟁에서의 비열한 전략을 묘사할 때도 쓸 수 있다.

例句

  1. ポイントのためだけにわざわざ遠い店行くのセコくない?
    就为了攒积分特意跑去那么远的店,是不是有点小气?
    ¿Ir hasta una tienda lejana solo por los puntos no es un poco cutre?
    포인트 때문에 일부러 먼 가게까지 가는 거 쩨쩨하지 않아?
  2. セコいやり方で勝っても嬉しくないでしょ。
    用那种下三滥的方式赢了也不高兴吧。
    Ganar con triquiñuelas cutres tampoco es para estar contento.
    쩨쩨한 방법으로 이겨도 기쁘지 않잖아.
  3. セコい節約自慢されても反応に困る。
    听人炫耀那些抠搜的省钱方法,不知道该怎么接话。
    Cuando alguien presume de ahorros cutres, no sé qué decir.
    쩨쩨한 절약 자랑 들어도 반응하기 곤란해.

发音

/se.ko.i/

用法指南

语境: friends, casual conversation, social media, gaming

语气: contemptuous, mocking

✓ 正确说法

  • それはちょっとセコくない? (Isn't that a bit cheap?)
    这是不是有点太小气了?(Isn't that a bit cheap?)
    ¿Eso no es un poco rácano? (Isn't that a bit cheap?)
    それはちょっとセコくない? (그거 좀 쩨쩨하지 않아?)
  • セコい手使うなよ、正々堂々やれ。 (Don't use cheap tricks — play fair.)
    别耍小手段了,堂堂正正来。(Don't use cheap tricks — play fair.)
    No uses triquiñuelas cutres, juega limpio. (Don't use cheap tricks — play fair.)
    セコい手使うなよ、正々堂々やれ。 (꼼수 쓰지 말고 정정당당하게 해.)

✗ 错误说法

  • 節約を頑張ってる人に「セコい」は傷つく (Saying 'sekoi' to someone working hard to save money is hurtful)
    对努力省钱的人说'セコい'是很伤人的
    Decirle «sekoi» a alguien que se esfuerza en ahorrar es hiriente (Saying 'sekoi' to someone working hard to save money is hurtful)
    節約を頑張ってる人に「セコい」は傷つく (열심히 절약하고 있는 사람한테 'セコい'라고 하면 상처받는다)

常见错误

起源与历史

Origins debated, possibly from 世故い (sekoi, worldly-wise in a cunning way). The modern meaning of 'cheaply petty' became widespread in casual speech from the 1990s onward.

文化背景

Era: 1990s onward

Generation: All ages

Social background: Universal informal

Regional notes: Used nationwide. Common in both everyday conversation and gaming/competitive contexts.

更多同类表达

ダサい ★★★★★ Lame, uncool, or tacky — used to criticise someone's fash... キモい ★★★★★ Gross, creepy, or disgusting — a blunt expression of revu... ウザい ★★★★★ Annoying, obnoxious, or irritating — used to express frus... クソ ★★★★★ Crappy, damn, or shit — a vulgar intensifier and all-purp... 微妙 ★★★★★ Meh, not great, or questionable — a diplomatically vague ... ゴミ ★★★★★ Trash, garbage, or worthless — a harsh insult declaring s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Criticism & Complaints

"セコい" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费