りょうかい

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A casual way to say 'roger,' 'understood,' or 'got it' — the go-to acknowledgment among friends and peers.

收到、明白了、知道了——朋友和同龄人之间最常用的随意确认表达。
Entendido / Vale — la forma casual de confirmar entre amigos y compañeros.
'알겠어', '오케이'를 캐주얼하게 말하는 표현 — 친구나 동료 사이에서 가장 흔히 쓰이는 응답.

りょうかい is the casual kana spelling of 了解, stripped of its formal kanji weight. While 了解 can be used in semi-formal contexts, writing it in hiragana signals a relaxed, friendly tone. It is ubiquitous in LINE messages, group chats, and casual workplace communication among peers. Some workplaces consider even the kanji form too casual for use with superiors, preferring 承知しました instead.

りょうかい是了解的随意假名写法,去掉了正式汉字的庄重感。虽然汉字形式的了解可以在半正式场合使用,但用平假名书写表示一种轻松、友好的语气。在LINE消息、群聊和同事之间的随意职场交流中无处不在。有些职场甚至认为汉字形式对上司来说也太随意,更倾向于使用承知しました。
りょうかい es la grafía casual en kana de 了解, despojada del peso formal de los kanji. Aunque 了解 puede usarse en contextos semiformales, escribirla en hiragana indica un tono relajado y amistoso. Es omnipresente en mensajes de LINE, chats de grupo y comunicación informal entre compañeros de trabajo. Algunos centros de trabajo consideran que incluso la forma en kanji es demasiado informal para usarla con superiores, prefiriendo 承知しました.
りょうかい는 了解의 캐주얼한 가나 표기로, 격식 있는 한자의 무게감을 덜어낸 형태이다. 了解 자체는 반격식적 상황에서도 쓸 수 있지만, 히라가나로 적으면 편안하고 친근한 어조를 나타낸다. LINE 메시지, 단톡방, 동료 간의 캐주얼한 직장 커뮤니케이션에서 매우 흔하다. 일부 직장에서는 한자 형태조차 윗사람에게는 너무 캐주얼하다고 여겨 承知しました를 선호한다.

例句

  1. りょうかい、じゃあ7時に駅前で集合ね。
    收到,那7点在车站前集合吧。
    Entendido, entonces quedamos a las 7 en la estación.
    알겠어, 그러면 7시에 역 앞에서 모이자.
  2. 明日の予定変わったんだ。りょうかい、了解。
    明天的安排变了。收到,了解。
    Los planes de mañana han cambiado. Vale, entendido.
    내일 일정 바뀌었어. 알겠어, 오케이.
  3. りょうかい!すぐ準備するね。
    收到!我马上准备。
    ¡Entendido! Lo preparo ahora mismo.
    알겠어! 바로 준비할게.

发音

/ɾʲo.ɯ.ka.i/

用法指南

语境: texting, LINE, friends, casual workplace

语气: agreeable, brisk

✓ 正确说法

  • りょうかい、あとで連絡するね (Got it, I'll message you later)
    りょうかい、あとで連絡するね(收到,回头联系你)
    りょうかい、あとで連絡するね (Entendido, luego te escribo)
    りょうかい、あとで連絡するね (알겠어, 나중에 연락할게)
  • りょうかい〜、ありがとう! (Roger that, thanks!)
    りょうかい〜、ありがとう!(收到~谢啦!)
    りょうかい〜、ありがとう! (¡Vale~, gracias!)
    りょうかい〜、ありがとう! (알겠어~, 고마워!)

✗ 错误说法

  • 上司へのメールで「りょうかい」は失礼 — 「承知しました」を使う (Using りょうかい in emails to superiors is rude — use 承知しました)
    在给上司的邮件中使用「りょうかい」很失礼——要用「承知しました」(给上司的邮件中用りょうかい很没礼貌——要用承知しました)
    Usar «りょうかい» en correos a superiores es una falta de respeto — usa «承知しました» (Usar りょうかい en correos a superiores es descortés — usa 承知しました)
    상사에게 보내는 이메일에서 「りょうかい」는 실례이다 — 「承知しました」를 사용한다 (상사에게 보내는 이메일에서 りょうかい는 무례함 — 承知しました를 써야 한다)

常见错误

起源与历史

From 了解 (ryoukai), a formal term meaning 'comprehension/acknowledgment' used in military and business contexts. The casual hiragana form spread through texting culture in the 2000s as a quick, friendly acknowledgment.

文化背景

Era: 2000s texting culture

Generation: All ages (casual contexts)

Social background: Universal informal

Regional notes: Used nationwide. Often abbreviated further to りょ in very casual texting. One of the most common LINE/text responses in Japanese.

更多同类表达

おはよー ★★★★★ A casual, drawn-out version of おはよう (good morning), often... お疲れ ★★★★★ A casual way to say 'good work,' 'thanks for your effort,... おつかれさまです ★★★★★ A polite expression meaning 'thank you for your hard work... またね ★★★★★ A casual way to say 'see you later' or 'bye for now.' バイバイ ★★★★★ Bye-bye, borrowed from English. A cheerful, casual farewell. おかえり ★★★★★ Welcome back — said to someone who has just returned home...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Greetings & Social Phrases

"りょうかい" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费