リモハラ
含义: Remote harassment — invasive or inappropriate behavior targeting remote workers during video calls or digital communication.
リモハラ covers workplace harassment specific to remote work settings. This includes commenting on someone's home background on camera, requiring cameras to stay on for surveillance, making inappropriate personal comments about living situations, monitoring keystrokes or mouse activity, or treating remote workers unfairly compared to office-based colleagues. Like テレハラ, it's part of Japan's expanding harassment vocabulary that emerged from COVID-19 era remote work challenges.
例句
- ビデオ会議で部屋の中をわざわざ映させるの、リモハラだよね。 视频会议时非要让人展示房间,这不是远程骚扰吗?Obligarte a mostrar tu habitación en una videollamada es acoso remoto, ¿no?화상회의에서 방 안을 일부러 보여달라고 하는 건 リモハラ(리모하라)지.
- リモハラで一番多いのは、常時監視系らしい。 远程骚扰中最常见的好像是全天候监控类的。Parece que lo más habitual del acoso remoto es la vigilancia constante.リモハラ에서 가장 많은 건 상시 감시 유형이래.
- 「家にいて楽でしょ」って言われるのも、ある意味リモハラだと思う。 被说'在家里待着多轻松啊',某种意义上也算远程骚扰吧。Que te digan «qué cómodo estás en casa» también es, en cierto modo, acoso remoto.집에 있으니까 편하지?'라는 말도 어떤 의미에서는 リモハラ라고 생각해.
发音
/ɾi.mo.ha.ɾa/
用法指南
语境: workplace, social media, news
语气: critical, protective
✓ 正确说法
- ビデオ会議のカメラ強制ってリモハラにならない? (Doesn't forcing cameras on in video meetings count as remote harassment?)视频会议强制开摄像头算不算远程骚扰?(视频会议中强制要求开摄像头不算远程骚扰吗?)¿Obligar a encender la cámara en las reuniones no sería acoso remoto?화상회의 카메라 강제가 リモハラ에 해당하지 않을까? (화상회의에서 카메라 켜기 강제는 리모하라 아닌가?)
- リモハラに関する社内ルール、もっと明確にすべきだよ。 (We should make internal rules about remote harassment clearer.)关于远程骚扰的公司内部规定,应该更明确才行。(我们应该把关于远程骚扰的内部规定制定得更清楚。)Deberíamos definir mejor las normas internas sobre acoso remoto.リモハラ에 관한 사내 규정을 더 명확히 해야 해. (리모트 하라스먼트에 관한 사내 규칙을 더 분명히 해야 해.)
✗ 错误说法
- 何でもリモハラと言いすぎると、必要な業務コミュニケーションまで萎縮する (Calling everything リモハラ can make people afraid to communicate about work at all)什么都说成远程骚扰的话,连正常的业务沟通都会让人畏缩(什么都叫远程骚扰的话,会让人连正常的工作沟通都不敢做了)Llamar a todo «acoso remoto» puede hacer que la gente tenga miedo de comunicarse por asuntos de trabajo.뭐든지 リモハラ라고 하면 필요한 업무 소통까지 위축된다 (뭐든 리모하라라고 부르면 필요한 업무 커뮤니케이션까지 위축될 수 있다)
常见错误
- Confusing リモハラ with テレハラ — they overlap but リモハラ emphasizes video call and digital surveillance issues
- Not recognizing that well-intentioned questions about home situations can constitute リモハラ
起源与历史
Portmanteau of リモート (remote) + ハラスメント (harassment). Coined alongside テレハラ during the 2020 COVID-19 remote work transition. Covers a slightly different range than テレハラ, focusing more on the video call and digital communication aspects.
文化背景
Era: 2020 COVID-19 pandemic onset
Generation: All remote workers
Social background: Office workers who transitioned to remote work
Regional notes: Used across all of Japan. Reflects ongoing tensions about privacy and management boundaries in remote work.
更多同类表达
More from Work & Office Life