おやすー

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Very Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A casual, abbreviated way to say goodnight, shortened from おやすみ.

一种随意的、缩略的说晚安的方式,由おやすみ缩短而来。
Una forma coloquial y abreviada de decir buenas noches, acortada de おやすみ.
おやすみ(잘 자)를 더 줄인 캐주얼한 인사로, 편하게 '잘 자~'라는 뜻.

おやすー chops おやすみ even further and adds the elongation mark ー for a sleepy, relaxed feel. It is commonly used in late-night LINE chats and social media posts before bed. The tone is warm and intimate, typically used between close friends or romantic partners.

おやすー是把おやすみ进一步截短,并加上长音符号ー来营造一种慵懒、放松的感觉。常用于深夜的LINE聊天和睡前的社交媒体发帖。语气温暖而亲密,通常用于亲密好友或恋人之间。
おやすー recorta おやすみ aún más y añade el alargamiento ー para transmitir una sensación adormilada y relajada. Se usa habitualmente en conversaciones nocturnas de LINE y publicaciones en redes sociales antes de dormir. El tono es cálido e íntimo, y suele emplearse entre amigos cercanos o parejas sentimentales.
おやすー는 おやすみ를 더 짧게 줄이고 장음 부호 ー를 붙여 졸리고 느긋한 느낌을 더한 표현이다. 자기 전 심야 LINE 채팅이나 SNS 게시물에서 자주 사용된다. 따뜻하고 친밀한 어감으로, 주로 친한 친구나 연인 사이에서 쓰인다.

例句

  1. もう眠いからおやすー。
    好困了,おやすー。
    Ya tengo sueño, así que buenas noches~.
    이제 졸리니까 おやすー.
  2. おやすー、また明日ね!
    おやすー,明天见!
    Buenas noches~, ¡hasta mañana!
    おやすー, 내일 또 봐!
  3. 今日楽しかった、おやすー。
    今天玩得好开心,おやすー。
    Hoy me lo he pasado genial, buenas noches~.
    오늘 즐거웠어, おやすー.

发音

/o.ja.sɯː/

用法指南

语境: texting, close friends, social media, late-night chat

语气: sleepy, intimate, warm

✓ 正确说法

  • じゃあおやすー、明日早いんだ (Well, g'night, I've got an early morning)
    じゃあおやすー、明日早いんだ(那晚安啦,我明天要早起)
    Bueno, buenas noches~, mañana madrugo (Well, g'night, I've got an early morning)
    じゃあおやすー、明日早いんだ (그럼 잘 자~, 내일 일찍 일어나야 해)
  • おやすー💤 (Night night 💤)
    おやすー💤(晚安晚安💤)
    Buenas noches~ 💤 (Night night 💤)
    おやすー💤 (잘 자💤)

✗ 错误说法

  • 目上の人や初対面の人に「おやすー」は使わない — 「おやすみなさい」を使う (Don't use おやすー with seniors or people you just met — use おやすみなさい)
    不要对长辈或初次见面的人说「おやすー」——应该用「おやすみなさい」
    No uses おやすー con superiores o personas que acabas de conocer — usa おやすみなさい
    윗사람이나 처음 만난 사람에게 「おやすー」는 쓰지 않는다 — 「おやすみなさい」를 사용한다

常见错误

起源与历史

Truncated from おやすみ (oyasumi), the standard goodnight greeting derived from 休む (yasumu, to rest). The ー elongation adds a laid-back, sleepy tone. Popular in texting culture since the 2000s.

文化背景

Era: 2000s-2010s texting culture

Generation: 10s-30s

Social background: Youth/casual

Regional notes: Used nationwide in casual digital communication. Particularly common among younger speakers in LINE and Twitter.

更多同类表达

おはよー ★★★★★ A casual, drawn-out version of おはよう (good morning), often... お疲れ ★★★★★ A casual way to say 'good work,' 'thanks for your effort,... おつかれさまです ★★★★★ A polite expression meaning 'thank you for your hard work... またね ★★★★★ A casual way to say 'see you later' or 'bye for now.' バイバイ ★★★★★ Bye-bye, borrowed from English. A cheerful, casual farewell. おかえり ★★★★★ Welcome back — said to someone who has just returned home...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Greetings & Social Phrases

"おやすー" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费