Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Literally 'king.' Used to crown someone as the undisputed best or GOAT in a particular domain.

字面意思是'王'。用来封某人为某个领域无可争议的第一或最强者。
Literalmente 'rey'. Se usa para coronar a alguien como el mejor indiscutible o el GOAT en un ámbito concreto.
직역하면 '왕.' 특정 분야에서 누구도 넘볼 수 없는 최고, 즉 GOAT(역대 최고)로 추대할 때 쓰는 말.

In slang, 王 elevates someone to royalty status in their field — whether it is gaming, cooking, comedy, or any skill. It is often combined with a category (e.g. カレー王 = curry king). Primarily used by younger generations online and in casual speech, it carries a tone of genuine respect mixed with playful exaggeration.

在俚语中,王将某人在其领域提升到了王者地位——无论是游戏、烹饪、搞笑还是任何技能。经常与类别组合使用(例如カレー王=咖喱王)。主要在年轻人的网络用语和日常口语中使用,带有真心尊敬与戏谑夸张交织的语气。
En el argot, 王 eleva a alguien a la realeza en su campo, ya sea en videojuegos, cocina, comedia o cualquier habilidad. A menudo se combina con una categoría (p. ej., カレー王 = el rey del curry). Lo usan principalmente las generaciones más jóvenes en internet y en conversaciones informales, con un tono de respeto genuino mezclado con exageración juguetona.
슬랭에서 王은 해당 분야—게임, 요리, 개그, 또는 어떤 기술이든—에서 누군가를 왕족 수준으로 올려놓는 표현이다. 카테고리와 결합해서 쓰는 경우가 많다 (예: カレー王 = 카레왕). 주로 온라인과 일상 대화에서 젊은 세대가 사용하며, 진심 어린 존경에 장난스러운 과장이 섞인 어조를 담고 있다.

例句

  1. 大食い選手権で優勝?あいつはもう王だよ。
    大胃王比赛冠军?那家伙已经是王了。
    ¿Ganó el concurso de comer? Ese tío ya es el rey.
    대식 선수권에서 우승? 걔는 이제 왕이야.
  2. このゲーム配信者、まじで実況王。
    这个游戏主播,真的是实况王。
    Este streamer de videojuegos es sin duda el rey de los comentaristas.
    이 게임 스트리머, 진짜 실황왕이야.
  3. うちのクラスの遅刻王は田中だろ。
    我们班的迟到王肯定是田中吧。
    El rey de llegar tarde en nuestra clase es Tanaka, fijo.
    우리 반 지각왕은 다나카지.

发音

/oː/

用法指南

语境: gaming, competitions, social media, friends

语气: admiring, playful, sometimes ironic

✓ 正确说法

  • お前マジで王じゃん。 (You're seriously the king, dude.)
    你真的是王啊。(你真的是王者,兄弟。)
    お前マジで王じゃん。 (Tío, en serio eres el rey.)
    너 진짜 왕이잖아. (너 진심으로 왕이다, 야.)
  • カラオケ王決定戦しようぜ。 (Let's have a karaoke king showdown.)
    来一场卡拉OK王争霸赛吧。(来比比谁是卡拉OK之王。)
    カラオケ王決定戦しようぜ。 (Vamos a hacer un torneo para elegir al rey del karaoke.)
    노래방 왕 결정전 하자. (노래방 왕 대결 하자.)

✗ 错误说法

  • フォーマルな場で「王です」は砕けすぎる (Using 王 in formal writing or business contexts reads as too playful and informal)
    在正式场合说'王'太随意了——在正式文件或商务场景中显得过于轻浮
    フォーマルな場で「王です」は砕けすぎる (Usar 王 en textos formales o contextos profesionales resulta demasiado informal y desenfadado)
    격식 있는 자리에서 '王입니다'는 너무 가볍다 — 격식 있는 글이나 비즈니스 상황에서는 장난스럽고 비격식적으로 들린다

常见错误

起源与历史

From the standard kanji 王 meaning king or ruler. Extended metaphorically in slang to mean the top person in any category, influenced by gaming culture and competitive contexts.

文化背景

Era: 2010s widespread slang usage

Generation: Gen Z and younger millennials

Social background: Universal

Regional notes: Used nationwide. Particularly common in gaming and variety show culture.

更多同类表达

★★★★★ An exclamation meaning godlike or absolutely amazing, use... ハンパない ★★★★★ Insane, extraordinary, or next level — used to emphasise ... 最高 ★★★★★ The best, the greatest — an enthusiastic declaration that... かっこいい ★★★★★ Cool, handsome, or attractive — the go-to compliment for ... すごい ★★★★★ Amazing, awesome, incredible — the most versatile and com... 天才 ★★★★★ Genius — used as enthusiastic praise for someone who does...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Praise & Approval

"王" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费