おしゃれ

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Fashionable, trendy, or stylish — used for people, places, or things with a polished aesthetic.

时尚、有格调——用来形容人、场所或物品精致有品味的风格。
Con estilo, moderno o elegante: se usa para personas, lugares o cosas con una estética cuidada.
세련된, 트렌디한, 스타일리시한 — 세련된 미감을 가진 사람, 장소, 물건에 사용.

おしゃれ covers a broad spectrum of stylishness — from personal fashion to cafe interiors to city neighbourhoods. It implies a curated, intentional aesthetic rather than accidental beauty. Unlike イケてる (which is more about 'coolness'), おしゃれ specifically emphasises refined taste and attention to presentation. It is one of the most frequently used compliments for taste and style in everyday Japanese.

おしゃれ涵盖了广泛的时尚感——从个人穿搭到咖啡店内装到城市街区氛围。它强调的是刻意营造的精致美感,而非偶然的好看。与イケてる(更偏向'酷')不同,おしゃれ特别突出的是品味和对外在呈现的用心。这是日常日语中最常用的关于品味和风格的赞美词之一。
おしゃれ cubre un amplio espectro de estilismo: desde la moda personal hasta los interiores de cafeterías o barrios de la ciudad. Implica una estética cuidada e intencionada más que belleza accidental. A diferencia de イケてる (que se centra más en lo 'molón'), おしゃれ enfatiza específicamente el gusto refinado y la atención a la presentación. Es uno de los elogios más frecuentes para el gusto y el estilo en el japonés cotidiano.
おしゃれ는 개인 패션부터 카페 인테리어, 도시의 동네까지 넓은 범위의 스타일리시함을 아우른다. 우연한 아름다움이 아닌, 의도적으로 큐레이트된 미감을 암시한다. イケてる('쿨함'에 가까운)와 달리 おしゃれ는 특히 세련된 취향과 프레젠테이션에 대한 신경을 강조한다. 일상 일본어에서 취향과 스타일에 대한 가장 자주 사용되는 칭찬 중 하나이다.

例句

  1. この街おしゃれなカフェ多くていいよね。
    这条街好多有格调的咖啡店,真不错。
    Este barrio tiene muchas cafeterías con estilo, ¿verdad?
    이 동네 오샤레한 카페 많아서 좋지.
  2. いつもおしゃれだね、ファッション雑誌読んでるの?
    你总是那么时尚,平时看时尚杂志吗?
    Siempre vas tan estiloso, ¿lees revistas de moda?
    항상 오샤레하다, 패션 잡지 읽어?
  3. おしゃれな居酒屋見つけたから今度行こう。
    发现一家很有格调的居酒屋,下次一起去。
    He encontrado un izakaya con mucho estilo, vamos un día.
    오샤레한 이자카야 찾았으니까 다음에 가자.

发音

/o.ɕa.ɾe/

用法指南

语境: fashion, food, interior design, compliments, lifestyle

语气: approving, appreciative, lifestyle-oriented

✓ 正确说法

  • おしゃれなバー知ってる?今度行きたい (Do you know a stylish bar? I want to go sometime)
    你知道什么有格调的酒吧吗?下次想去(想找有品味的店)
    ¿Conoces algún bar con estilo? Me gustaría ir algún día.
    오샤레한 바 알아? 다음에 가고 싶어 (세련된 바 알아? 다음에 가고 싶은데)
  • 今日の靴おしゃれだね (Your shoes today are so stylish)
    你今天的鞋子好时尚
    Tus zapatos de hoy son muy estilosos.
    오늘 신발 오샤레하다 (오늘 신발 진짜 세련됐다)

✗ 错误说法

  • 質素な人に「おしゃれじゃないね」は失礼 (Telling someone dressed simply 'oshare janai ne' is rude)
    对穿着朴素的人说「おしゃれじゃないね」(不时尚)很失礼
    Decirle a alguien que viste sencillo 'oshare janai ne' es una grosería.
    소박한 사람에게 'おしゃれじゃないね'라고 하면 실례이다 (심플하게 입은 사람에게 '오샤레 아니네'라고 하면 무례하다)

常见错误

起源与历史

From お洒落 (oshare), combining the honorific お with 洒落 (sareru/shareru, to be witty/stylish). Has been used to mean 'fashionable' since at least the Edo period.

文化背景

Era: Centuries old (Edo period origins), continuously used

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Central to Japanese consumer culture — おしゃれ is a key selling point for cafes, restaurants, shops, and neighbourhoods. Tokyo's Daikanyama, Nakameguro, and Shimokitazawa are often described as おしゃれ areas.

更多同类表达

★★★★★ An exclamation meaning godlike or absolutely amazing, use... ハンパない ★★★★★ Insane, extraordinary, or next level — used to emphasise ... 最高 ★★★★★ The best, the greatest — an enthusiastic declaration that... かっこいい ★★★★★ Cool, handsome, or attractive — the go-to compliment for ... すごい ★★★★★ Amazing, awesome, incredible — the most versatile and com... 天才 ★★★★★ Genius — used as enthusiastic praise for someone who does...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Praise & Approval

"おしゃれ" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费