鬼リピ

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Very Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Obsessively reordering or repurchasing the same item — repeat-buying something because it is just that good.

疯狂回购——因为太喜欢某样东西而反复购买或点单的行为。
Recomprar o repetir pedido de forma obsesiva — comprar una y otra vez lo mismo porque está demasiado bueno.
같은 제품을 집착적으로 재주문하거나 재구매하는 것 — 그만큼 좋아서 반복 구매하는 행위.

鬼リピ combines the intensifier 鬼 (demon-level, used like 'insanely') with リピ (short for リピート, repeat). It describes the behavior of buying or ordering the same product or dish over and over because you love it so much. The term is very popular in beauty, food, and convenience store product reviews on social media.

「鬼リピ」把强调词「鬼」(魔鬼级别的,相当于'疯狂')和「リピ」(「リピート」即repeat的缩写)组合在一起。形容因为太喜欢某个产品或菜品而反复购买或点单的行为。这个词在社交媒体上的美妆、美食和便利店商品测评中特别流行。
鬼リピ combina el intensificador 鬼 (nivel demonio, equivalente a «una barbaridad») con リピ (abreviatura de リピート, repetir). Describe la costumbre de comprar o pedir el mismo producto o plato una y otra vez porque te encanta. El término es muy popular en reseñas de belleza, comida y productos de tiendas de conveniencia en redes sociales.
鬼リピ(오니리피)는 강조어 鬼(귀신급, '미친 듯이'의 의미)와 リピ(リピート, 반복의 줄임말)를 합친 말이다. 너무 좋아서 같은 제품이나 메뉴를 계속해서 사거나 주문하는 행위를 가리킨다. 뷰티, 음식, 편의점 제품 관련 SNS 리뷰에서 매우 인기 있는 표현이다.

例句

  1. このコンビニスイーツ鬼リピしてる、毎日買っちゃう。
    这款便利店甜品我在疯狂回购,天天都买。
    Estoy recomprando obsesivamente este dulce del konbini, lo compro todos los días.
    이 편의점 디저트 미친 듯이 재구매하고 있어, 매일 사 버려.
  2. あの店のカレー鬼リピしすぎて店員に顔覚えられた。
    那家店的咖喱回购太多次了,店员都记住我的脸了。
    He repetido tanto el curry de esa tienda que los empleados ya me reconocen.
    저 가게 카레를 너무 재구매해서 직원이 얼굴을 기억해 버렸어.
  3. 鬼リピ確定の美味しさだから絶対食べて。
    好吃到铁定无限回购,你一定要尝尝。
    Está tan bueno que seguro repites sin parar, tienes que probarlo.
    미친 듯이 재구매 확정인 맛이니까 꼭 먹어 봐.

发音

/o.ni ri.pi/

用法指南

语境: social media, friends, product reviews

语气: enthusiastic, recommending

✓ 正确说法

  • これ鬼リピしてるんだけど、まじでおすすめ。 (I keep rebuying this obsessively — seriously recommended.)
    这个我在疯狂回购,真的超推荐。
    No paro de recomprar esto, te lo recomiendo de verdad. (Lo recompro sin parar, en serio te lo recomiendo.)
    이거 미친 듯이 재구매하고 있는데, 진짜 추천이야. (이거 계속 재구매하고 있어 — 진심 추천.)
  • 鬼リピ商品教えて! (Tell me your must-rebuy products!)
    说说你的无限回购好物!
    ¡Dime cuáles son tus productos que recompras siempre! (¡Cuéntame qué productos recompras obsesivamente!)
    미친 듯이 재구매하는 제품 알려 줘! (필수 재구매 제품 알려 줘!)

✗ 错误说法

  • 年配の人に「鬼リピ」は通じないことが多い (Older people often won't understand 鬼リピ — use リピートしてる instead)
    年纪大一些的人通常听不懂「鬼リピ」——用「リピートしてる」(一直在回购)更容易理解
    Las personas mayores a menudo no entienden 鬼リピ; usa リピートしてる (lo compro siempre) en su lugar
    나이 든 분들에게 '鬼リピ'는 통하지 않는 경우가 많음 (어르신들은 鬼リピ를 잘 모르는 경우가 많다 — リピートしてる를 대신 사용할 것)

常见错误

起源与历史

From 鬼 (demon, used as an intensifier meaning 'insanely/extremely') + リピ (abbreviated from リピート, English 'repeat'). Emerged in social media product review culture in the late 2010s.

文化背景

Era: Late 2010s, social media review culture

Generation: Gen Z and younger Millennials

Social background: Consumer/review culture

Regional notes: Used across all of Japan. Very common in product review posts and convenience store recommendation threads.

更多同类表达

別腹 ★★★★★ The concept of having a 'separate stomach' for dessert — ... 映え ★★★★★ Photogenic or Instagram-worthy — used to describe food, s... グルメ ★★★★★ Fine food or gourmet cuisine; also used to describe a per... 大盛り ★★★★★ A large or extra-large portion size at a restaurant, usua... チェーン店 ★★★★★ A chain restaurant or franchise store — a familiar nation... 食べ放題 ★★★★★ All-you-can-eat buffet or unlimited eating deal at a rest...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Food & Drink

"鬼リピ" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费