お車代

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Formal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Transportation money given as a courtesy, typically to guests who travel a long distance for weddings, events, or performances.

车马费;作为礼节给远道而来参加婚礼、活动或演出的客人的交通补贴。
Dinero para transporte que se da como cortesía, normalmente a invitados que viajan una larga distancia para bodas, eventos o actuaciones.
오쿠루마다이(교통비 사례금). 결혼식, 행사, 공연 등에 먼 곳에서 온 손님에게 예의 차원에서 건네는 교통비.

お車代 is a distinctly Japanese custom of offering cash in an envelope to cover a guest's travel expenses. It's most commonly given at weddings to out-of-town guests, or to performers, speakers, and VIPs attending events. The amount typically covers round-trip travel and sometimes accommodation. Despite being called 'car money,' it applies to any form of transportation. Knowing when and how much お車代 to give is an important adult social skill in Japan.

车马费是日本特有的习俗,以信封装现金的方式给客人报销交通费。最常见的场合是婚礼上给外地来的客人,或者给出席活动的表演者、演讲者和贵宾。金额通常覆盖往返交通费,有时还包括住宿。虽然叫'车费',但适用于任何交通方式。知道什么时候给、给多少车马费,是日本成年人必备的社交技能。
El お車代 (okuruma-dai) es una costumbre típicamente japonesa de ofrecer dinero en un sobre para cubrir los gastos de viaje del invitado. Se da con más frecuencia en las bodas a los invitados que vienen de lejos, o a artistas, ponentes y personalidades que asisten a eventos. La cantidad normalmente cubre el viaje de ida y vuelta y a veces el alojamiento. A pesar de llamarse «dinero para el coche», se aplica a cualquier medio de transporte. Saber cuándo y cuánto お車代 dar es una habilidad social importante en la vida adulta japonesa.
오쿠루마다이(お車代)는 손님의 교통비를 봉투에 넣어 건네는 일본 특유의 관습이다. 결혼식에서 원거리 하객에게, 또는 행사에 참석하는 연주자, 연사, VIP에게 주로 건넨다. 금액은 보통 왕복 교통비를 커버하며, 때로는 숙박비도 포함한다. '차 비용'이라 불리지만 어떤 교통수단이든 상관없이 적용된다. 언제, 얼마만큼의 오쿠루마다이를 건네야 하는지 아는 것은 일본에서 중요한 성인의 사회적 소양이다.

例句

  1. 結婚式のお車代ってどのくらい包めばいいんだろう。
    结婚典礼的车马费该包多少呢。
    Me pregunto cuánto debería incluir en el sobre del dinero de transporte para la boda.
    결혼식 오쿠루마다이는 얼마 정도 넣어야 할까.
  2. 遠方から来てくれたゲストにお車代出すのは常識だよね。
    给远道而来的客人出车马费是基本常识吧。
    Es de sentido común dar dinero para el transporte a los invitados que vienen de lejos, ¿no?
    먼 곳에서 와준 하객에게 교통비를 드리는 건 상식이지.
  3. お車代もらったけど、金額が交通費より多くて逆に申し訳なかった。
    收到了车马费,但金额比实际交通费还多,反而过意不去了。
    Recibí dinero para el transporte, pero la cantidad era mayor que el coste del viaje y me sentí mal.
    오쿠루마다이를 받았는데, 금액이 교통비보다 많아서 오히려 미안했어.

发音

/o.ku.ɾu.ma.da.i/

用法指南

语境: weddings, formal events, business, etiquette

语气: polite, considerate

✓ 正确说法

  • お車代はどのくらい用意すればいいかな? (How much should I prepare for transportation money?)
    车马费大概准备多少合适?
    ¿Cuánto debería preparar para el dinero de transporte?
    오쿠루마다이는 얼마 정도 준비하면 될까?
  • 遠方からの参列者にはお車代を渡すのが基本だよ。 (It's standard to give transportation money to guests coming from far away.)
    远道来参加的客人要给车马费,这是基本礼仪。
    Lo básico es dar dinero para el transporte a los asistentes que vienen de lejos.
    먼 곳에서 오는 참석자에게는 교통비를 드리는 게 기본이야.

✗ 错误说法

  • 「お車代いりません」と招待されたときに強く断りすぎない (Don't refuse お車代 too forcefully when offered — it's awkward for the host)
    被邀请时不要过于强硬地拒绝车马费——这会让主人很为难
    No rechaces el お車代 con demasiada insistencia cuando te lo ofrecen: resulta incómodo para el anfitrión.
    초대받았을 때 '교통비 필요 없습니다'라고 너무 강하게 거절하지 않는다 — 주최자가 난처해진다

常见错误

起源与历史

From お (honorific) + 車 (car/vehicle) + 代 (fee/cost). A traditional Japanese courtesy practice that predates modern transportation — the name reflects the cost of hiring a vehicle to travel. It has remained a standard etiquette practice.

文化背景

Era: Traditional Japanese etiquette, still widely practiced

Generation: All adults

Social background: Universal in formal social situations

Regional notes: Used across all of Japan. Amounts and expectations may vary by region and family tradition. Wedding etiquette guides extensively cover お車代 customs.

更多同类表达

課金 ★★★★★ Spending real money on in-app purchases, especially in mo... 節約 ★★★★★ Saving money; being frugal and cutting expenses in daily ... 貯金 ★★★★★ Savings; the act of putting money away in a bank account ... 投資 ★★★★★ Investment; putting money into stocks, funds, or other fi... キャッシュレス ★★★★★ Cashless payment methods including credit cards, mobile p... PayPay ★★★★★ Japan's dominant mobile payment app, owned by SoftBank/Z ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Money & Shopping

"お車代" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费