オドオド

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Acting nervous, timid, or fearful — visibly lacking confidence in a social situation.

畏畏缩缩、胆怯紧张,在社交场合明显缺乏自信。
Comportarse de forma nerviosa, tímida o temerosa, mostrando una falta visible de confianza en una situación social.
불안해하고 소심하게 행동하는 모양. 사회적 상황에서 눈에 띄게 자신감이 없는 태도.

オドオド describes someone who is visibly anxious, intimidated, or lacking confidence — they might avoid eye contact, speak in a small voice, or shrink away from interaction. It's always negative or at least sympathetic, implying the person looks uncomfortable and unsure of themselves. Common in school and workplace settings when describing someone who can't assert themselves or is overwhelmed by their environment.

オドオド形容一个人明显地焦虑、胆怯或缺乏自信——可能会躲避目光、说话声音很小、或者不敢与人交流。它始终是负面的或至少带有同情的意味,暗示这个人看起来很不自在、不确定自己该怎么做。在学校和职场中常用来形容那些无法自信表达自己、或被环境压得喘不过气的人。
オドオド describe a alguien visiblemente ansioso, intimidado o falto de confianza: puede que evite el contacto visual, hable en voz baja o se encoja ante cualquier interacción. Siempre es negativo o, como mínimo, compasivo, y sugiere que la persona se siente incómoda e insegura de sí misma. Es habitual en el entorno escolar y laboral para describir a alguien que no logra imponerse o que se ve abrumado por la situación.
オドオド는 눈에 띄게 불안하고, 위축되어 있거나 자신감이 부족한 사람을 묘사합니다 — 눈을 마주치지 않거나, 작은 목소리로 말하거나, 교류를 피하며 움츠러드는 모습. 항상 부정적이거나 최소한 동정의 여지가 있으며, 그 사람이 불편해하고 자신이 없어 보인다는 것을 암시합니다. 학교나 직장에서 자기주장을 못 하거나 환경에 압도당한 사람을 묘사할 때 흔히 쓰입니다.

例句

  1. 新入社員がオドオドしてて見てるこっちが緊張する。
    新员工オドオド(战战兢兢)的,看得旁边的人也跟着紧张。
    El empleado nuevo está tan cohibido que me pongo nervioso solo de verle.
    신입사원이 오도오도(전전긍긍)해서 보는 이쪽이 긴장돼.
  2. オドオドしてると舐められるから堂々としな。
    オドオド(畏畏缩缩)的话会被人小看的,挺起胸膛来。
    Si te muestras tan inseguro se van a aprovechar de ti, compórtate con aplomo.
    오도오도(주눅 들어) 있으면 만만하게 보이니까 당당하게 해.
  3. 初めての場所でオドオドするのは仕方ないよ。
    到了陌生的地方オドオド(紧张不安)是没办法的事。
    Es normal sentirse un poco intimidado en un sitio nuevo.
    처음 가는 곳에서 오도오도(불안해)하는 건 어쩔 수 없어.

发音

/o.do.o.do/

用法指南

语境: school, workplace, describing behavior

语气: sympathetic or critical

✓ 正确说法

  • オドオドしないで大丈夫だよ (Don't be so nervous, it's okay)
    别オドオド(战战兢兢)的,没关系的
    オドオドしないで大丈夫だよ (No estés tan nervioso, todo va bien)
    오도오도(불안해)하지 마, 괜찮아 (그렇게 주눅 들지 마, 괜찮아)
  • 最初はオドオドしてたけど慣れたよ (I was timid at first but got used to it)
    一开始还オドオド(胆怯)的,后来就习惯了
    最初はオドオドしてたけど慣れたよ (Al principio estaba muy cohibido, pero me acostumbré)
    처음에는 오도오도(소심)했는데 익숙해졌어 (처음에는 소심했지만 적응했어)

✗ 错误说法

  • 人前で「オドオドしてる」と指摘すると余計に萎縮する (Pointing out someone is 'odo odo' in public makes them shrink even more)
    当着别人的面指出某人'オドオド(畏畏缩缩)的'只会让对方更加退缩
    人前で「オドオドしてる」と指摘すると余計に萎縮する (Señalar delante de la gente que alguien está 'odo odo' hará que se acobarde aún más)
    사람들 앞에서 '오도오도하고 있다'고 지적하면 더 위축된다 (다른 사람들 앞에서 '오도오도하고 있네'라고 지적하면 더 주눅 듦)

常见错误

起源与历史

Onomatopoeia expressing the shrinking, hesitant body language of a frightened or timid person. Likely related to おどおど which mimics trembling (おどる, to tremble). Has been used since at least the Meiji era.

文化背景

Era: Traditional onomatopoeia

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Common in manga and anime to characterize shy or intimidated characters.

更多同类表达

ゴロゴロ ★★★★★ Lazing around doing nothing; also the sound of rumbling (... キラキラ ★★★★★ Sparkling, glittering, or shining brightly. Also used met... フワフワ ★★★★★ Fluffy, soft, light, and airy. Used for textures, foods, ... ニコニコ ★★★★★ Smiling happily, grinning with genuine warmth and content... バタバタ ★★★★★ Being frantically busy, rushing around in a hectic state.... ボーッと ★★★★★ Spacing out, zoning out, or staring blankly with an unfoc...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Onomatopoeia

"オドオド" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费