猫系彼女

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A cat-like girlfriend — a partner who is independent, aloof, moody, and affectionate only on her own terms.

猫系女友——独立、高冷、情绪化,只在自己想的时候才会撒娇的伴侣。
Una novia tipo gata — una pareja independiente, distante, temperamental y cariñosa solo cuando le apetece.
고양이형 여자친구 — 독립적이고, 도도하고, 변덕스러우며, 자기 마음이 내킬 때만 애정을 표현하는 연인.

The feminine counterpart to 犬系彼氏, a 猫系彼女 is someone who values her independence, doesn't always reply quickly, can be unpredictable with affection, and does things at her own pace. Like a cat, she's charming precisely because of her aloofness. Some find this attractive because the rare moments of affection feel special, while others find it frustrating.

作为犬系男友的对应概念,猫系女友形容的是重视独立、不一定及时回复消息、撒娇时间不可预测、按自己的节奏行事的人。就像猫一样,正是因为她的高冷,所以偶尔的亲昵时刻才让人觉得特别珍贵。有人觉得这很有魅力,也有人觉得很抓狂。
La contrapartida femenina de 犬系彼氏, una 猫系彼女 es alguien que valora su independencia, no siempre responde rápido, puede ser impredecible con el cariño y hace las cosas a su ritmo. Como un gato, resulta encantadora precisamente por su distancia. Algunos lo encuentran atractivo porque los raros momentos de cariño se sienten especiales, mientras que otros lo encuentran frustrante.
犬系彼氏(강아지형 남자친구)의 여성판으로, 猫系彼女(네코케이 카노조)는 독립심이 강하고, 답장이 항상 빠르지 않으며, 애정 표현이 불규칙하고, 자기 페이스대로 행동하는 사람이다. 고양이처럼, 그 도도함 때문에 오히려 매력적이다. 드문 애정 표현의 순간이 더 특별하게 느껴져서 좋아하는 사람도 있지만, 답답하게 느끼는 사람도 있다.

例句

  1. 猫系彼女って気分屋だけど、甘えてくるときが可愛すぎる。
    猫系女友虽然任性,但撒娇的时候真的太可爱了。
    Las novias tipo gata son caprichosas, pero cuando se ponen cariñosas son adorables.
    고양이형 여자친구는 기분파지만, 안겨 올 때가 너무 귀여워.
  2. うちの彼女完全に猫系で、構いすぎると嫌がる。
    我女朋友完全是猫系的,管太多她就烦。
    Mi novia es totalmente tipo gata: si le agobias demasiado, se molesta.
    우리 여자친구는 완전 고양이형이라, 너무 챙기면 싫어해.
  3. 猫系彼女に振り回されるのも楽しいって思っちゃう。
    被猫系女友牵着鼻子走居然也觉得开心。
    Hasta me gusta que una novia tipo gata me traiga de cabeza.
    고양이형 여자친구한테 휘둘리는 것도 즐겁다고 느껴버려.

发音

/ne.ko ke.i ka.no.dʑo/

用法指南

语境: friends, social media, relationship talk

语气: descriptive, amused

✓ 正确说法

  • 猫系彼女には追いかけすぎないのがコツ。 (The trick with a cat-type girlfriend is not chasing her too hard.)
    对猫系女友的诀窍就是不要追得太紧。
    Con una novia tipo gata, el truco es no perseguirla demasiado.
    고양이형 여자친구에게는 너무 쫓아가지 않는 게 비결이야. (고양이형 여자친구에게는 너무 들이대지 않는 게 요령이야.)
  • 猫系彼女のツンデレなところが好き。 (I love the hot-and-cold side of my cat-type girlfriend.)
    我喜欢猫系女友忽冷忽热的地方。
    Me encanta el lado frío y cariñoso de mi novia tipo gata.
    고양이형 여자친구의 츤데레 같은 면이 좋아. (고양이형 여자친구의 밀당하는 면이 좋아.)

✗ 错误说法

  • 冷たい態度の人を勝手に「猫系彼女」と解釈するのは危険 (Interpreting someone's genuinely cold behavior as 'cat-type charm' can be a dangerous misread)
    把别人真正冷淡的态度自行解读为'猫系魅力'是很危险的
    Interpretar la actitud genuinamente fría de alguien como 'encanto de tipo gata' puede ser una lectura peligrosa.
    진짜 차가운 태도를 '고양이형 매력'으로 해석하면 위험하다 (진심으로 차가운 사람의 태도를 '고양이형 매력'이라고 착각하는 건 위험한 오해일 수 있다)

常见错误

起源与历史

Part of the animal personality typing trend. 猫系 (cat-type) became popular in the 2010s as a contrast to 犬系 (dog-type) in describing relationship dynamics on social media.

文化背景

Era: 2010s, animal-type personality trend

Generation: 20s-30s

Social background: Social media culture

Regional notes: Used across Japan. The 犬系 vs 猫系 framework is a widely recognized way to discuss compatibility in modern Japanese dating culture.

更多同类表达

マッチングアプリ ★★★★★ A dating app used to find romantic partners, such as Pair... フラれる ★★★★★ To get rejected or dumped by someone, whether after confe... 告白 ★★★★★ A love confession — directly telling someone you have rom... 片思い ★★★★★ One-sided love or an unrequited crush — having romantic f... 浮気 ★★★★★ Cheating on a romantic partner or having an affair — bein... いい感じ ★★★★★ Things are going well between two people — there's a good...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships & Dating

"猫系彼女" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费