もうむり

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Very Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: An expression meaning 'I can't anymore' or 'I'm done,' used to convey overwhelm from exhaustion, laughter, cuteness, or stress.

表示'受不了了'或'我不行了'的表达,用于传达因疲惫、大笑、太可爱或压力而感到崩溃的状态。
Una expresión que significa 'ya no puedo más' o 'no doy más de mí', usada para expresar agotamiento por cansancio, risa, ternura o estrés.
'더 이상 못 하겠다' 또는 '나 죽겠다'라는 뜻의 표현으로, 피로, 웃음, 귀여움, 스트레스로 인한 감정의 한계를 전달할 때 사용한다.

もうむり is the casual hiragana form of もう無理. In texting, writing it in all hiragana makes it feel softer, more emotional, and more dramatic. It can mean genuine exhaustion or be used hyperbolically — when something is so funny, cute, or intense that the speaker feels they can't handle it. Context determines whether it is distress or delighted overwhelm. Extremely common across all social media platforms.

もうむり是もう無理的随意平假名写法。在发消息时,全部用平假名书写会让语气更柔和、更感性、更夸张。它既可以表示真正的精疲力竭,也可以夸张地使用——当某件事太好笑、太可爱或太刺激,说话者觉得自己承受不住时。语境决定它是痛苦还是开心到崩溃。在所有社交媒体平台上都极其常见。
もうむり es la forma casual en hiragana de もう無理. En mensajes de texto, escribirlo todo en hiragana lo hace sentir más suave, emocional y dramático. Puede significar agotamiento genuino o usarse de forma hiperbólica — cuando algo es tan gracioso, adorable o intenso que la persona siente que no puede más. El contexto determina si es angustia o desbordamiento encantado. Extremadamente común en todas las plataformas de redes sociales.
もうむり는 もう無理의 캐주얼한 히라가나 표기이다. 문자에서 전부 히라가나로 쓰면 더 부드럽고 감정적이며 극적인 느낌을 준다. 진짜 지쳐서 쓸 수도 있고, 과장법으로 쓸 수도 있다 — 너무 웃기거나, 귀엽거나, 강렬해서 감당이 안 될 때 사용한다. 맥락에 따라 고통인지 기쁜 감정의 폭발인지가 결정된다. 모든 SNS 플랫폼에서 매우 흔하게 쓰인다.

例句

  1. 残業5日連続はもうむり。帰りたい。
    连续加班五天真的不行了。想回家。
    Cinco días seguidos de horas extra, ya no puedo más (もうむり). Quiero irme a casa.
    야근 5일 연속은 もうむり. 집에 가고 싶다.
  2. この猫の動画もうむりかわいすぎる。
    这个猫的视频不行了太可爱了。
    Este vídeo de gatos, もうむり, es demasiado adorable.
    이 고양이 영상 もうむり 너무 귀여워.
  3. 笑いすぎてもうむりお腹痛い。
    笑太多了不行了肚子疼。
    Me he reído tanto que もうむり, me duele la tripa.
    너무 웃겨서 もうむり 배 아파.

发音

/mo.ɯ.mɯ.ɾi/

用法指南

语境: texting, social media, LINE, Twitter/X

语气: overwhelmed, dramatic, sometimes humorous

✓ 正确说法

  • もうむり寝る (I can't anymore, going to bed)
    もうむり寝る(不行了要睡了)
    もうむり寝る (No puedo más, me voy a dormir)
    もうむり 잔다 (더 이상 못 하겠어, 잘래)
  • もうむりwww笑いが止まらない (I can't lol I can't stop laughing)
    もうむりwww笑いが止まらない(不行了哈哈哈停不下来)
    もうむりwww笑いが止まらない (No puedo más jajaja, no paro de reírme)
    もうむりwww 웃음이 안 멈춰 (못 하겠다ㅋㅋㅋ 웃음을 멈출 수가 없어)

✗ 错误说法

  • 仕事の報告で「もうむり」は書かない (Don't write 'mou muri' in work reports — use 対応が困難です)
    不要在工作报告中写「もうむり」——应该用対応が困難です
    仕事の報告で「もうむり」は書かない (No escribas 'mou muri' en informes de trabajo — usa 対応が困難です)
    업무 보고서에 'もうむり'라고 쓰지 않는다 (対応が困難です를 사용할 것)

常见错误

起源与历史

Casual hiragana rendering of もう無理 (mou muri, 'already impossible/can't take it'). The hiragana-only form became standard in texting culture in the 2010s for its softer, more expressive feel.

文化背景

Era: 2010s texting culture

Generation: All ages, especially teens and 20s

Social background: Universal informal

Regional notes: Used across all of Japan. One of the most common emotional expressions in casual texting.

更多同类表达

おつ ★★★★★ A casual abbreviation of otsukaresama, used as a quick 'g... なるほどね ★★★★★ A casual way of saying 'I see' or 'makes sense,' used to ... たしかに ★★★★★ An agreeing response meaning 'true,' 'that's a good point... ありがとね ★★★★★ A casual, slightly cute way of saying 'thanks,' softer an... おやすみー ★★★★★ A casual, drawn-out way of saying 'good night' in texts, ... じゃね ★★★★★ A casual parting phrase meaning 'see ya' or 'bye,' common...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Texting & Messaging

"もうむり" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费