メソメソ

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Whimpering, sniffling, or crying weakly in a pitiful or self-pitying way.

呜呜咽咽、抽抽搭搭地哭,带有可怜兮兮、自怨自艾的感觉。
Lloriquear, gimotear o llorar débilmente de forma lastimera o autocompasiva.
훌쩍훌쩍 울거나, 질질 짜거나, 한심하게 찡찡대는 모양.

メソメソ describes quiet, prolonged crying — more of a whimper than a wail. It often carries a slightly negative or impatient nuance, suggesting the crying is excessive, self-pitying, or going on too long. Parents might tell a child to stop メソメソする, or friends might say it about someone who won't stop feeling sorry for themselves. It's distinct from シクシク (gentle sobbing) in that メソメソ implies more of a complaining quality.

メソメソ形容安静而持续的哭泣——与其说是嚎啕大哭,不如说是呜呜咽咽。它通常带有略微负面或不耐烦的语气,暗示哭得太多太久、自怨自艾或没完没了。父母可能会叫孩子不要再メソメソする了,朋友之间也可能这样说一个总是顾影自怜的人。与シクシク(轻声啜泣)不同,メソメソ更多了一层诉苦抱怨的意味。
メソメソ describe un llanto callado y prolongado, más un gimoteo que un llanto a gritos. Suele tener un matiz ligeramente negativo o impaciente, sugiriendo que el llanto es excesivo, autocompasivo o se alarga demasiado. Los padres pueden decirle a un niño que deje de メソメソする, o los amigos pueden usar la palabra para referirse a alguien que no deja de compadecerse de sí mismo. Se distingue de シクシク (sollozar suavemente) en que メソメソ implica una cualidad más quejumbrosa.
メソメソ는 조용하고 오래 지속되는 울음을 묘사합니다 — 울부짖음보다는 훌쩍임에 가깝습니다. 약간 부정적이거나 짜증 섞인 뉘앙스를 동반하는 경우가 많아, 울음이 지나치거나, 자기연민적이거나, 너무 오래 간다는 것을 암시합니다. 부모가 아이에게 メソメソしないで(찡찡대지 마)라고 하거나, 친구들이 자기 연민에서 벗어나지 못하는 사람에 대해 이 표현을 쓸 수 있습니다. 조용히 슬프게 우는 シクシク와 달리, メソメソ는 투정 섞인 뉘앙스를 더 많이 담고 있습니다.

例句

  1. いつまでもメソメソしてないでさ、前向いていこうよ。
    别老是メソメソ(哭哭啼啼)的了,往前看吧。
    Deja de lloriquear y mira hacia adelante, venga.
    언제까지 메소메소(질질) 울고 있어, 앞을 봐.
  2. 子どもがメソメソ泣いてるから何があったか聞いた。
    孩子メソメソ(抽泣着)在哭,就问了问发生了什么事。
    El niño estaba gimoteando, así que le pregunté qué había pasado.
    아이가 메소메소(훌쩍훌쩍) 울고 있어서 무슨 일인지 물어봤어.
  3. メソメソするタイプじゃないと思ってたのに意外。
    没想到你也是会メソメソ(哭鼻子)的类型,挺意外的。
    No me esperaba que fuera del tipo que lloriquea, me ha sorprendido.
    메소메소(찡찡대는) 타입이 아닌 줄 알았는데 의외야.

发音

/me.so.me.so/

用法指南

语境: daily life, scolding, describing emotional behavior

语气: slightly impatient, dismissive

✓ 正确说法

  • メソメソしても始まらないよ (Whimpering about it won't solve anything)
    メソメソ(哭哭啼啼)也解决不了问题
    メソメソしても始まらないよ (Lloriquear no va a solucionar nada)
    메소메소(질질) 울어봤자 해결 안 돼 (찡찡대봐야 일은 시작도 안 돼)
  • ちょっと叱っただけでメソメソするんだから (They start sniffling over the slightest scolding)
    只是稍微说了一句就开始メソメソ(哭鼻子)了
    ちょっと叱っただけでメソメソするんだから (Con la más mínima regañina ya se pone a gimotear)
    조금 혼냈을 뿐인데 메소메소(훌쩍훌쩍)하니까 (살짝 꾸짖었을 뿐인데 바로 훌쩍이니까)

✗ 错误说法

  • 本当に悲しんでいる人に「メソメソするな」は冷たい (Telling someone who's genuinely grieving to stop whimpering is cruel)
    对真正在伤心的人说'别メソメソ(哭哭啼啼)了'太冷漠了
    本当に悲しんでいる人に「メソメソするな」は冷たい (Decirle a alguien que está de verdad afligido que deje de lloriquear es cruel)
    진심으로 슬퍼하는 사람에게 '메소메소하지 마'는 냉정하다 (진심으로 슬퍼하는 사람에게 찡찡대지 말라고 하는 건 잔인함)

常见错误

起源与历史

Onomatopoeia imitating the sound of quiet sniffling and whimpering. The め (me) sound connects to 目 (eyes) and tears. Has been used since at least the Edo period to describe pitiful crying.

文化背景

Era: Traditional onomatopoeia

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Often used by parents and teachers when telling children to toughen up.

更多同类表达

ゴロゴロ ★★★★★ Lazing around doing nothing; also the sound of rumbling (... キラキラ ★★★★★ Sparkling, glittering, or shining brightly. Also used met... フワフワ ★★★★★ Fluffy, soft, light, and airy. Used for textures, foods, ... ニコニコ ★★★★★ Smiling happily, grinning with genuine warmth and content... バタバタ ★★★★★ Being frantically busy, rushing around in a hectic state.... ボーッと ★★★★★ Spacing out, zoning out, or staring blankly with an unfoc...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Onomatopoeia

"メソメソ" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费