マッチング

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Getting matched on a dating app — the moment when two users mutually indicate interest and can begin messaging each other.

在交友软件上匹配成功——双方互相表示好感、可以开始聊天的那一刻。
Hacer match en una aplicación de citas — el momento en que dos usuarios muestran interés mutuo y pueden empezar a enviarse mensajes.
매칭 — 데이팅 앱에서 두 사람이 서로 호감을 표시해 메시지를 주고받을 수 있게 되는 순간.

In dating app culture, マッチング is the crucial first step — the moment when both people have liked each other and a connection is made. Getting a lot of マッチング is seen as a measure of one's appeal. The term has expanded beyond its app context to describe any kind of compatible pairing or connection.

在交友软件文化中,マッチング(匹配)是至关重要的第一步——双方都喜欢了对方,建立起连接的那个时刻。匹配数量被视为衡量个人魅力的标准。这个词已经从交友软件扩展到更广泛的语境,用来形容任何一种相互契合的配对或连接。
En la cultura de las aplicaciones de citas, マッチング es el primer paso crucial — el momento en que ambas personas se han dado 'me gusta' y se establece una conexión. Conseguir muchos マッチング se considera una medida del atractivo de uno. El término se ha expandido más allá del contexto de las aplicaciones para describir cualquier tipo de emparejamiento o conexión compatible.
데이팅 앱 문화에서 マッチング(매칭)은 결정적인 첫 단계 — 두 사람이 서로 좋아요를 누르고 연결이 성립되는 순간이다. 많이 매칭되는 것은 자기 매력의 척도로 여겨진다. 이 용어는 앱 밖의 맥락으로도 확장되어, 모든 종류의 궁합이 맞는 짝짓기나 연결을 뜻하게 되었다.

例句

  1. 昨日5人とマッチングしたけど、メッセ続いたの1人だけ。
    昨天跟5个人匹配了,但消息能聊下去的只有1个。
    Ayer hice match con cinco personas, pero solo con una seguí hablando.
    어제 5명이랑 매칭됐는데, 메시지가 이어진 건 1명뿐이야.
  2. マッチングしたのに全然メッセージ来ないんだけど。
    明明匹配了却完全不发消息是怎么回事。
    Hicimos match, pero no me ha mandado ningún mensaje.
    매칭됐는데 메시지가 전혀 안 오는데.
  3. マッチング率上げるにはプロフィール写真が大事だよ。
    想提高匹配率的话,头像照片很重要。
    Para mejorar tu porcentaje de match, la foto de perfil es clave.
    매칭률을 올리려면 프로필 사진이 중요해.

发音

/mat.tɕiɴ.ɡɯ/

用法指南

语境: friends, dating app discussion

语气: excited, hopeful

✓ 正确说法

  • マッチングしたらすぐメッセージ送ったほうがいいよ。 (You should send a message right after matching.)
    匹配之后最好马上发消息哦。
    Deberías enviar un mensaje justo después de hacer match.
    매칭되면 바로 메시지 보내는 게 좋아. (매칭되면 바로 메시지를 보내는 게 좋아.)
  • マッチングしてもメッセージで切られること多いよね。 (Even after matching, you often get cut off during messaging.)
    就算匹配了,在聊天阶段被拉黑也很常见。
    Aunque hagas match, es habitual que te dejen de hablar durante la conversación.
    매칭돼도 메시지에서 끊기는 경우가 많잖아. (매칭이 돼도 메시지 주고받다 끊기는 일이 많지.)

✗ 错误说法

  • 「全然マッチングしない」と公言するのは自虐が過ぎる (Publicly announcing 'I never get matches' is too self-deprecating)
    公开宣布'我完全匹配不到'太过自嘲了
    Anunciar públicamente que 'nunca haces match' es demasiado autodespreciativo.
    '전혀 매칭이 안 돼'라고 공공연히 말하는 건 자학이 지나치다 ('전혀 매칭이 안 된다'고 공개적으로 말하는 건 너무 자기비하적이다)

常见错误

起源与历史

From English 'matching.' Adopted into Japanese dating app vocabulary in the 2010s as the standard term for when two users mutually express interest on a dating app.

文化背景

Era: 2010s, dating app era

Generation: 20s-30s

Social background: Dating app users

Regional notes: Used across Japan. A fundamental term in modern dating vocabulary that everyone under 40 understands.

更多同类表达

マッチングアプリ ★★★★★ A dating app used to find romantic partners, such as Pair... フラれる ★★★★★ To get rejected or dumped by someone, whether after confe... 告白 ★★★★★ A love confession — directly telling someone you have rom... 片思い ★★★★★ One-sided love or an unrequited crush — having romantic f... 浮気 ★★★★★ Cheating on a romantic partner or having an affair — bein... いい感じ ★★★★★ Things are going well between two people — there's a good...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships & Dating

"マッチング" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费