マインドフルネス
含义: Mindfulness — the practice of present-moment awareness through meditation, widely adopted in corporate wellness programs.
マインドフルネス exploded in popularity in Japan in the late 2010s, partly driven by its adoption by Silicon Valley companies like Google. Japanese corporations embraced it as a productivity and stress-management tool, and many companies now offer マインドフルネス研修 (mindfulness training). It has an interesting cultural dynamic in Japan — while mindfulness is rooted in Buddhist meditation practices that originated in Asia, it returned to Japan packaged as a Western corporate wellness technique, which ironically made it more appealing to business-minded Japanese.
例句
- 会社でマインドフルネスの研修があって、意外とよかった。 公司开了正念培训,意外地挺不错的。En la empresa hubo una formación de mindfulness y la verdad es que estuvo bastante bien.회사에서 마인드풀니스 연수가 있었는데, 의외로 좋았어.
- マインドフルネスやってから集中力上がった気がする。 开始做正念之后感觉专注力提高了。Desde que practico mindfulness, tengo la sensación de que me concentro más.마인드풀니스를 하고 나서 집중력이 올라간 것 같아.
- 寝る前にマインドフルネスするようにしたら、よく眠れるようになった。 睡前开始做正念练习后,睡眠质量变好了。Desde que hago mindfulness antes de dormir, duermo mucho mejor.자기 전에 마인드풀니스를 하기 시작했더니 잘 자게 됐어.
发音
/ma.i.ɴ.do.ɸu.ɾu.ne.su/
用法指南
语境: workplace, self-help, wellness, social media
语气: calm, aspirational
✓ 正确说法
- マインドフルネスって瞑想と何が違うの? (What's the difference between mindfulness and meditation?)正念和冥想有什么区别?(What's the difference between mindfulness and meditation?)¿En qué se diferencia el mindfulness de la meditación?마인드풀니스랑 명상은 뭐가 달라?
- 朝5分のマインドフルネスだけでも全然違うよ。 (Even just 5 minutes of mindfulness in the morning makes a huge difference.)每天早上哪怕只做5分钟正念也完全不一样。(Even just 5 minutes of mindfulness in the morning makes a huge difference.)Con solo 5 minutos de mindfulness por la mañana ya se nota una diferencia enorme.아침 5분 마인드풀니스만 해도 완전히 달라.
✗ 错误说法
- 「マインドフルネスすれば何でも解決する」は過大評価 (Claiming mindfulness solves everything overpromises — it is one tool among many, not a cure-all)'做正念就什么都能解决'是过度吹捧——它只是众多工具之一,并非万能药Afirmar que «el mindfulness lo soluciona todo» es una exageración — es una herramienta más entre muchas, no un remedio universal.「마인드풀니스만 하면 다 해결돼」는 과대평가야 — 여러 도구 중 하나일 뿐 만능은 아니다
常见错误
- Thinking マインドフルネス requires long meditation sessions — many practitioners start with just 1-5 minutes of focused breathing
起源与历史
From English 'mindfulness.' Popularized in Japan through Silicon Valley's adoption and subsequent corporate wellness programs. Ironic cultural journey — Buddhist meditation practices returned to Japan via Western repackaging.
文化背景
Era: Late 2010s boom in Japan, rooted in 2010s Silicon Valley adoption
Generation: 20s-50s, corporate workers and wellness enthusiasts
Social background: Universal, popular in business settings
Regional notes: Used across all of Japan. The irony of Buddhist meditation returning to Japan as a Western corporate technique is often noted in Japanese media.
更多同类表达
More from Health & Body