教職

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: The teacher certification course track at university — an extra curriculum that qualifies graduates to become school teachers.

教职课程——大学里获取教师资格证的额外课程体系。
El itinerario de habilitación docente en la universidad — un plan de estudios adicional que cualifica a los graduados para ser profesores.
교직 과정 — 대학에서 졸업 후 학교 교사 자격을 취득하기 위한 추가 교육과정.

教職 refers to the set of additional courses and requirements students must complete to obtain a teaching licence (教員免許). Taking 教職 means a significantly heavier course load on top of regular degree requirements, including education theory, subject-specific pedagogy, and a mandatory 2-3 week teaching practicum (教育実習) at a school. Many students start 教職 'just in case' but drop out when the workload becomes overwhelming. Ironically, a large percentage of those who complete it never actually become teachers.

教職指的是学生为获得教师资格证(教員免許)而必须完成的一系列额外课程和要求。修教职意味着在正常学位课程之外还要承担大量额外课业,包括教育学理论、学科教学法,以及为期2-3周的强制性教育实习(教育実習)。许多学生抱着'以防万一'的心态开始修教职,但在课业负担过重时中途放弃。讽刺的是,最终完成教职课程的人中有很大一部分并没有真正成为教师。
教職 se refiere al conjunto de asignaturas y requisitos adicionales que los estudiantes deben completar para obtener el certificado de aptitud pedagógica (教員免許). Cursar 教職 implica una carga lectiva significativamente mayor además de los requisitos del grado, incluyendo teoría de la educación, didáctica específica y un período obligatorio de prácticas docentes (教育実習) de 2 a 3 semanas en un centro escolar. Muchos estudiantes empiezan 教職 «por si acaso» pero lo abandonan cuando la carga de trabajo se vuelve abrumadora. Irónicamente, un gran porcentaje de quienes lo completan nunca llegan a ejercer la docencia.
教職은 교원 면허(教員免許)를 취득하기 위해 학생이 일반 학위 요건 외에 추가로 이수해야 하는 과목과 요건을 가리킨다. 教職을 듣는다는 것은 교육학 이론, 교과별 교수법, 필수 2~3주간의 교육 실습(教育実習)을 포함하여 상당히 무거운 수업 부담을 뜻한다. 많은 학생이 '혹시 몰라서' 교직을 시작하지만 과중한 학습량에 중도 포기한다. 아이러니하게도, 교직을 이수한 사람 중 상당수가 실제로 교사가 되지 않는다.

例句

  1. 教職取ってるから普通の学生より授業多くてキツい。
    因为在修教职课程,比普通学生课多很多,好累。
    Como estoy haciendo la habilitación docente, tengo más clases que un estudiante normal y es duro.
    교직 과정을 듣고 있어서 보통 학생보다 수업이 많아 힘들어.
  2. 教職の教育実習が2週間もあるって聞いてビビってる。
    听说教职的教育实习要两周,吓到了。
    Me estoy asustando al enterarme de que las prácticas docentes duran dos semanas.
    교직의 교육 실습이 2주나 된다고 해서 겁나.
  3. 教職取ったけど結局教員にならないやつ多いよね。
    修了教职课程但最后不当老师的人还挺多的。
    Mucha gente saca la habilitación docente y al final nunca ejerce de profesor, ¿no?
    교직 이수했는데 결국 교사 안 되는 사람 많지.

发音

/kjoː.ɕo.kɯ/

用法指南

语境: university, career planning, friends

语气: matter-of-fact, sometimes exhausted

✓ 正确说法

  • 教職取るか迷ってるんだけどやっぱ大変? (I'm wondering whether to take the teaching track — is it really that hard?)
    我在考虑要不要修教职课程,真的很辛苦吗?(我在犹豫要不要修教师资格课程——真的那么难吗?)
    Estoy dudando si hacer la habilitación docente, ¿de verdad es tan duro? (I'm wondering whether to take the teaching track — is it really that hard?)
    교직 들을지 고민 중인데 역시 힘들어? (교직 과정 신청할지 망설이는데 정말 힘든 거야?)
  • 教職の授業が集中してて時間割パンパン。 (Teaching certification classes are packed together and my schedule is bursting.)
    教职课程集中排在一起,课表排得满满当当的。(教师资格的课都挤在一起,时间表都排爆了。)
    Las asignaturas de la habilitación docente están todas juntas y tengo el horario a reventar. (Teaching certification classes are packed together and my schedule is bursting.)
    교직 수업이 몰려 있어서 시간표가 빽빽해. (교직 관련 수업이 집중돼 있어서 시간표가 꽉 찼어.)

✗ 错误说法

  • 教職取ってる人に「教師って安定だよね」は安易 (Casually telling someone in the teaching track that teaching is 'stable' oversimplifies their career choice)
    随口对修教职课程的人说'当老师很稳定啊'太过轻率了
    Decirle a alguien que cursa la habilitación docente «la enseñanza es un trabajo estable» es simplista (Decir alegremente que «ser profesor es seguro» a alguien en el itinerario docente simplifica demasiado su decisión profesional)
    교직 듣는 사람한테 '교사는 안정적이잖아'라고 하면 안이하다 (교직 과정 학생에게 가볍게 교사직이 '안정적'이라고 하는 건 그들의 진로 선택을 너무 단순화하는 것이다)

常见错误

起源与历史

Abbreviation of 教職課程 (teacher certification programme). The system was established under the postwar 1949 Education Personnel Certification Act, making university-based teacher training the standard path.

文化背景

Era: Postwar education system (1949 onward)

Generation: University students and educators

Social background: Universal in academic contexts

Regional notes: Used at universities across Japan. The teaching practicum is a major time commitment that often conflicts with job hunting.

更多同类表达

受験戦争 ★★★★★ The intense, high-stakes competition surrounding entrance... 留年 ★★★★★ Being held back a year in school; repeating a grade or ac... 浪人 ★★★★★ A student spending a gap year studying to retake universi... 予備校 ★★★★★ A cram school specifically for university entrance exam p... ★★★★★ An after-school tutoring academy or cram school where stu... テスト前の一夜漬け ★★★★★ Cramming the night before an exam; an all-night last-minu...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from School & Student Life

"教職" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费