カリカリ

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Crispy with a light crunch — like croutons, rice crackers, or crispy bacon. Also means being irritable.

嘎嘣脆——像面包丁、仙贝、脆培根那样的酥脆口感。也有焦躁不安的意思。
Crujiente con un toque ligero — como picatostes, galletas de arroz o beicon crujiente. También significa estar irritable.
가볍게 바삭바삭한 식감 — 크루통, 쌀과자, 바삭한 베이컨 같은 느낌. 또한 짜증을 내거나 신경이 곤두서는 것도 뜻한다.

カリカリ describes a light, satisfying crunch — the kind you get from toasted bread crusts, rice crackers, crispy bacon, or caramelized sugar. It's a gentler crunch than パリパリ (sharp snap) and lighter than ガリガリ (hard crunch). Beyond food, カリカリする also means being irritable or worked up about something, often used to tell someone to calm down and stop being so uptight.

カリカリ形容一种轻快、令人满足的酥脆感——烤面包皮、仙贝、脆培根或焦糖那种口感。它比パリパリ(硬脆的断裂感)更柔和,比ガリガリ(硬邦邦的嚼碎感)更轻盈。除了食物,カリカリする还有焦躁不安、心烦意乱的意思,常用来劝别人别那么紧张,放松点。
カリカリ describe un crujido ligero y satisfactorio, el que producen las cortezas de pan tostado, las galletas de arroz, el beicon crujiente o el azúcar caramelizado. Es un crujido más suave que パリパリ (chasquido seco) y más ligero que ガリガリ (crujido duro). Más allá de la comida, カリカリする también significa estar irritable o alterado por algo, y se usa a menudo para decirle a alguien que se calme y no se ponga tan tenso.
カリカリ는 가볍고 만족스러운 바삭함을 묘사한다 — 구운 빵 껍질, 쌀과자, 바삭한 베이컨, 캐러멜화된 설탕 등에서 느껴지는 식감이다. パリパリ(날카롭게 부서지는 바삭함)보다 부드럽고 ガリガリ(딱딱한 바삭함)보다 가벼운 느낌이다. 음식 외에도 カリカリする는 짜증이 나거나 신경이 날카로워진 상태를 뜻하며, 진정하고 그만 예민하게 굴라고 말할 때 자주 쓰인다.

例句

  1. カリカリに焼いたベーコンが好き。
    我喜欢煎得嘎嘣脆的培根。
    Me encanta el beicon tostado hasta quedar カリカリ (bien crujiente).
    카리카리하게 구운 베이컨이 좋아.
  2. そんなにカリカリしないで、落ち着きなよ。
    别那么烦躁,冷静一下吧。
    No te pongas tan カリカリ (irritable), relájate un poco.
    그렇게 카리카리하지 말고 진정해.
  3. カリカリ梅が止まらない。
    脆梅一吃就停不下来。
    Las ciruelas カリカリ (crujientes) son irresistibles, no puedo parar de comerlas.
    카리카리 매실(카리카리우메)이 멈출 수가 없어.

发音

/ka.ɾi.ka.ɾi/

用法指南

语境: food, cooking, emotions

语气: appetizing (food) / irritable (emotion)

✓ 正确说法

  • カリカリのクルトン入れて (Put in the crispy croutons)
    放上脆脆的面包丁(指示加入酥脆的配料)
    Ponle los picatostes crujientes
    카리카리한 크루통 넣어줘 (바삭한 크루통 넣어줘)
  • カリカリしてどうしたの? (Why are you so worked up?)
    你怎么这么烦躁?(关心对方为何心烦)
    ¿Por qué estás tan irritable? ¿Qué te pasa?
    카리카리해서 왜 그래? (왜 그렇게 짜증 내는 거야?)

✗ 错误说法

  • ふわふわの食感を「カリカリ」とは言わない (Don't call a fluffy texture 'kari kari' — they're opposites)
    蓬松柔软的口感不能叫'カリカリ'——它们是完全相反的(注意区分口感用词)
    No llames «kari kari» a una textura esponjosa; son totalmente opuestas
    폭신한 식감을 「카리카리」라고 하지 않는다 (푹신한 식감에 '카리카리'를 쓰면 안 된다 — 정반대 의미이다)

常见错误

起源与历史

Onomatopoeia imitating the light crunching sound of biting into something crispy. The かり (kari) captures a gentler crunch than がり (gari). The 'irritable' meaning may derive from the image of something being dried out and brittle — losing its moisture/patience.

文化背景

Era: Traditional onomatopoeia

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. カリカリ梅 (crispy dried plum) is a popular Japanese snack that perfectly exemplifies the texture.

更多同类表达

ゴロゴロ ★★★★★ Lazing around doing nothing; also the sound of rumbling (... キラキラ ★★★★★ Sparkling, glittering, or shining brightly. Also used met... フワフワ ★★★★★ Fluffy, soft, light, and airy. Used for textures, foods, ... ニコニコ ★★★★★ Smiling happily, grinning with genuine warmth and content... バタバタ ★★★★★ Being frantically busy, rushing around in a hectic state.... ボーッと ★★★★★ Spacing out, zoning out, or staring blankly with an unfoc...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Onomatopoeia

"カリカリ" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费