感服

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Formal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Deeply impressed or filled with admiration — a formal-feeling expression of genuine awe at someone's skill or character.

由衷佩服、深深折服——一种带有正式感的表达,表示对某人的技能或人品发自内心的敬佩。
Profundamente impresionado o lleno de admiración — expresión de tono formal que transmite auténtico asombro ante la habilidad o el carácter de alguien.
감복 — 누군가의 실력이나 인격에 진심으로 경탄한다는 격식 있는 느낌의 표현.

A stronger and more formal-sounding expression of admiration than 感動. 感服 implies that you are not just impressed but have been won over completely — you submit to the other person's excellence. While it originates from formal Japanese, it is used on social media and in casual commentary when people want to express a deeper level of respect than すごい conveys.

比感動更强烈、更正式的钦佩表达。感服暗示你不只是印象深刻,而是被彻底征服了——你拜倒在对方的卓越之下。虽然起源于正式日语,但在社交媒体和日常评论中也会使用,当人们想表达比すごい更深层次的敬意时会用到它。
Una expresión de admiración más fuerte y con un tono más formal que 感動. 感服 implica que no solo estás impresionado, sino que te has rendido por completo ante la excelencia del otro: te sometes a su superioridad. Aunque tiene origen en el japonés formal, se usa en redes sociales y comentarios informales cuando se quiere expresar un nivel de respeto más profundo del que すごい puede transmitir.
感動보다 더 강하고 격식 있는 느낌의 감탄 표현이다. 感服은 단순히 감동받은 게 아니라 상대의 탁월함에 완전히 감복했다는 뜻을 내포한다. 격식체 일본어에서 유래했지만, すごい가 전달할 수 없는 더 깊은 수준의 존경을 표현하고 싶을 때 SNS와 캐주얼한 해설에서도 사용된다.

例句

  1. その知識の深さに感服しました。
    对您知识的深度感到由衷佩服。
    La profundidad de sus conocimientos me ha dejado admirado.
    그 지식의 깊이에 감복했습니다.
  2. 最後まで諦めない姿勢に感服する。
    对那种坚持到最后绝不放弃的态度深感折服。
    Admiro profundamente su actitud de no rendirse nunca.
    끝까지 포기하지 않는 자세에 감복한다.
  3. プロの仕事ぶりに感服するばかりだ。
    对专业人士的工作水准只有佩服。
    No puedo más que admirar la profesionalidad de su trabajo.
    프로의 일솜씨에 감복할 따름이다.

发音

/ka.n.pu.ku/

用法指南

语境: written commentary, social media, professional contexts

语气: deeply respectful, formal

✓ 正确说法

  • 感服しました、見事なお仕事です。 (I'm deeply impressed, splendid work.)
    深感佩服,出色的工作。(我深深折服了,精彩的工作。)
    Estoy profundamente impresionado, un trabajo espléndido. (I'm deeply impressed, splendid work.)
    감복했습니다, 훌륭한 일입니다. (I'm deeply impressed, splendid work.)
  • そのプロ意識には感服する。 (I'm filled with admiration for that professionalism.)
    对那份专业精神由衷佩服。(对那种职业素养深感折服。)
    Admiro enormemente esa profesionalidad. (I'm filled with admiration for that professionalism.)
    그 프로 의식에는 감복한다. (I'm filled with admiration for that professionalism.)

✗ 错误说法

  • カジュアルすぎる場面で「感服」は堅すぎる (Using 'kanpuku' in very casual settings sounds stiff)
    在太随意的场合用'感服'显得太正式(在太轻松的场合使用'感服'会显得过于生硬)
    Usar «感服» en situaciones muy informales suena demasiado rígido (Using 'kanpuku' in very casual settings sounds stiff)
    너무 캐주얼한 상황에서 '感服'은 딱딱하게 들린다 (Using 'kanpuku' in very casual settings sounds stiff)

常见错误

起源与历史

From 感 (feeling/emotion) + 服 (submit/yield). Literally 'to submit emotionally' — the idea that you are so impressed you yield to the other person's superiority. A classical expression that remains in use for expressing deep, respectful admiration.

文化背景

Era: Classical expression, continuously used

Generation: All ages, slightly formal register

Social background: Universal, formal leaning

Regional notes: Used across all of Japan. More common in written form and formal speech than in everyday casual conversation.

更多同类表达

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... がんば ★★★★★ Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to enc... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 似合ってる ★★★★★ It suits you or it looks great on you — a go-to complimen...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

"感服" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费