地雷系

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Landmine girl style — a dark-cute fashion and personality archetype featuring black, pink, and dramatic makeup.

地雷系女孩风格——以黑色、粉色和夸张妆容为特征的暗黑可爱时尚和性格类型。
Estilo chica mina — un arquetipo de moda y personalidad oscuro-mono con negro, rosa y maquillaje dramático.
지뢰계 여자 스타일 — 블랙, 핑크, 과감한 메이크업이 특징인 다크 큐트 패션 및 성격 유형.

Literally 'landmine type,' this describes both a fashion style and personality archetype. The fashion features dark colors (especially black and pink), dramatic under-eye makeup, platform shoes, and a doll-like appearance. The 'landmine' metaphor implies someone who seems cute on the surface but may be emotionally volatile or high-maintenance. While the term can be used judgmentally, many people proudly self-identify as 地雷系.

字面意思是'地雷类型',既描述一种时尚风格也描述一种性格类型。时尚方面以深色系(尤其是黑色和粉色)、夸张的下眼影妆容、厚底鞋和洋娃娃般的外观为特征。'地雷'的比喻暗示某人表面看起来很可爱,但可能在情绪上不稳定或难以相处。虽然这个词可以带有评判意味,但很多人也自豪地自称为地雷系。
Literalmente 'tipo mina', describe tanto un estilo de moda como un arquetipo de personalidad. La moda se caracteriza por colores oscuros (especialmente negro y rosa), maquillaje dramático bajo los ojos, zapatos de plataforma y una apariencia de muñeca. La metáfora de la 'mina' implica que alguien parece mono por fuera pero puede ser emocionalmente volátil o difícil de manejar. Aunque el término puede usarse de forma peyorativa, muchas personas se identifican orgullosamente como 地雷系.
직역하면 '지뢰 타입'으로, 패션 스타일과 성격 유형 모두를 묘사한다. 패션은 어두운 색상(특히 블랙과 핑크), 과감한 언더아이 메이크업, 통굽 신발, 인형 같은 외모가 특징이다. '지뢰'라는 비유는 겉으로는 귀여워 보이지만 감정적으로 불안정하거나 까다로울 수 있는 사람을 암시한다. 비판적으로 쓰일 수 있지만, 많은 사람이 자랑스럽게 地雷系로 자신을 정체화한다.

例句

  1. 最近地雷系メイクにハマってるんだよね。
    最近迷上了地雷系妆容。
    Últimamente me he enganchado al maquillaje estilo jirai kei.
    요즘 지뢰계 메이크업에 빠졌어.
  2. あの子ガチの地雷系だから見た目かわいいけど気をつけて。
    那个女孩是真正的地雷系,虽然外表可爱但要小心。
    Esa chica es una auténtica jirai kei, es mona pero ten cuidado.
    그 애 진짜 지뢰계라서 겉보기엔 귀엽지만 조심해.
  3. 地雷系ファッションの店見つけたから今度行こう。
    找到了一家地雷系时尚的店,下次一起去吧。
    He encontrado una tienda de ropa estilo jirai kei, vamos un día.
    지뢰계 패션 가게 찾았으니까 다음에 가자.

发音

/dʑi.ɾa.i.keː/

用法指南

语境: fashion, social media, friends

语气: descriptive, subcultural

✓ 正确说法

  • 地雷系メイク上手だね (You're good at landmine-style makeup)
    地雷系メイク上手だね(你地雷系妆画得真好)
    地雷系メイク上手だね (Se te da bien el maquillaje estilo jirai kei)
    地雷系メイク上手だね (지뢰계 메이크업 잘한다)
  • 地雷系の服どこで買ってる? (Where do you buy jirai-kei clothes?)
    地雷系の服どこで買ってる?(你在哪里买地雷系的衣服?)
    地雷系の服どこで買ってる? (¿Dónde compras la ropa jirai kei?)
    地雷系の服どこで買ってる? (지뢰계 옷 어디서 사?)

✗ 错误说法

  • 「あの子地雷系だよ」は悪口に聞こえることがある (Saying 'she's jirai-kei' about someone can sound like an insult)
    说「あの子地雷系だよ」有时候会被当成骂人(说'那个女孩是地雷系'可能会被当成说坏话)
    「あの子地雷系だよ」は悪口に聞こえることがある (Decir 'esa es jirai kei' sobre alguien puede sonar como un insulto)
    「あの子地雷系だよ」는 뒷담화로 들릴 수 있다 (누군가를 두고 '저 애 지뢰계야'라고 하면 욕으로 들릴 수 있다)

常见错误

起源与历史

Emerged in the late 2010s as a fashion and personality label. The 'landmine' metaphor comes from the idea that the person appears harmless/cute but can 'explode' emotionally. The fashion aesthetic grew alongside the 量産型 (mass-produced) trend as a contrasting style.

文化背景

Era: Late 2010s fashion subculture

Generation: Gen Z, especially young women

Social background: Fashion subculture

Regional notes: Used across Japan. A major fashion category on social media, with dedicated shops, makeup tutorials, and influencers. Often contrasted with 量産型 (mass-produced/cookie-cutter) style.

更多同类表达

ぴえん ★★★★★ A cute, whimpering expression of sadness, disappointment,... ガチ ★★★★★ For real, seriously, genuinely — emphasises that somethin... 推し ★★★★★ One's favorite person — the idol, character, or public fi... それな ★★★★★ That's so true, exactly, big agree — a quick affirmation ... ワンチャン ★★★★★ Maybe, there's a chance — expressing a slim but real poss... 知らんけど ★★★★★ I don't actually know though — a disclaimer added after s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Gen-Z & Youth Slang

"地雷系" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费