実況
含义: Live commentary — game streaming or commentary over gameplay, the foundation of gaming content creation in Japan.
While 実況 originally means 'live reporting' (like sports commentary), ゲーム実況 (game commentary) has become one of the most popular entertainment formats in Japan. Starting on Niconico in the late 2000s and exploding on YouTube in the 2010s, 実況 ranges from casual let's-plays to professional esports commentary. The term is now so mainstream that non-gamers understand it.
例句
- ゲーム実況見てたら自分もやりたくなった。 看了游戏实况之后自己也想玩了。Viendo streams de juegos me entraron ganas de jugar a mí también.게임 실황 보다가 나도 하고 싶어졌어.
- あの実況者のリアクション面白すぎて腹筋崩壊する。 那个实况主的反应太搞笑了,笑到肚子疼。Las reacciones de ese streamer son tan graciosas que me parto de risa.저 실황자 리액션 너무 웃겨서 배 아파 죽겠어.
- 実況プレイ始めたいけど機材揃えるの大変だな。 想开始做实况解说,但准备设备挺麻烦的。Quiero empezar a hacer streams jugando, pero es complicado reunir todo el equipo.실황 플레이 시작하고 싶은데 장비 갖추는 게 힘들겠다.
发音
/dʑik.kjo.ː/
用法指南
语境: streaming, YouTube, casual conversation
语气: enthusiastic, entertainment-focused
✓ 正确说法
- ゲーム実況見るのが毎日の楽しみ (Watching game streams is my daily pleasure)看游戏实况是我每天的乐趣(看游戏直播是我每天的快乐源泉)Ver streams de juegos es mi placer diario게임 실황 보는 게 매일의 낙이야 (게임 방송 보는 게 매일의 즐거움이다)
- 実況しながらプレイするの意外と難しいよね (It's surprisingly hard to commentate while playing)边打游戏边做实况解说其实挺难的(一边玩一边解说其实出乎意料地难)Es sorprendentemente difícil comentar mientras juegas실황하면서 플레이하는 거 의외로 어렵지 (해설하면서 플레이하는 게 의외로 힘들지)
✗ 错误说法
- 実況のネタバレをコメントで書かない (Don't post spoilers in a stream's comments — let the streamer experience it fresh)不要在直播评论区发剧透(不要在直播的评论里发剧透——让主播自己体验)No publiques spoilers en los comentarios de un stream — deja que el streamer lo viva en primera persona실황 댓글에 스포일러를 쓰지 않기 (방송 댓글에 스포일러를 올리지 마라 — 스트리머가 직접 경험하게 해줘야 한다)
常见错误
- Confusing 実況 (commentary/streaming) with 配信 (broadcasting) — 実況 specifically implies commentary, 配信 is the broader act of streaming
起源与历史
Standard Japanese word meaning 'live reporting/commentary.' Gained its gaming meaning with the rise of ゲーム実況 (game commentary) on Niconico in the late 2000s, becoming mainstream entertainment via YouTube in the 2010s.
文化背景
Era: Late 2000s Niconico, mainstream by 2010s YouTube
Generation: All ages (mainstream entertainment)
Social background: Mainstream
Regional notes: Used across all of Japan. ゲーム実況 is one of the most popular content categories on Japanese YouTube.
更多同类表达
More from Sports & Gaming