次元が違う

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common casual to semi-formal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: On a completely different level — someone or something operating in a league so far above that comparison is pointless.

完全不在一个次元——某人或某事的水平高到没法比较,根本不在一个层级上。
De otro nivel completamente distinto — alguien o algo que opera en una liga tan superior que comparar resulta inútil.
차원이 다르다 — 누군가 또는 무언가가 비교 자체가 무의미할 정도로 압도적으로 뛰어난 수준에 있다는 뜻.

While 異次元 can carry sarcasm, 次元が違う is almost exclusively used as genuine praise or awestruck acknowledgment. It expresses that the gap between the subject and everything else is not just large but dimensional — as if they exist in a different reality. Common in sports, music, and any field where someone's skill is overwhelmingly superior. The phrase can also be used self-deprecatingly to acknowledge one's own inferiority when confronted with extraordinary talent.

与异次元可能带有讽刺意味不同,次元が違う几乎完全用于发自真心的赞美或由衷的惊叹。它表达的是对象与其他事物之间的差距不仅仅是巨大,而是维度级别的——仿佛存在于不同的现实中。在体育、音乐以及任何一个领域中,当某人的技艺压倒性地超越他人时常用此表达。这个短语也可以自嘲式地使用,在面对超凡才能时承认自己的不足。
Mientras que 異次元 puede tener un matiz sarcástico, 次元が違う se usa casi exclusivamente como elogio genuino o reconocimiento asombrado. Expresa que la diferencia entre el sujeto y todo lo demás no es simplemente grande, sino dimensional, como si existieran en una realidad distinta. Es habitual en deportes, música y cualquier campo donde la habilidad de alguien es abrumadoramente superior. La expresión también puede usarse de forma autodesvalorativa para reconocer la propia inferioridad ante un talento extraordinario.
異次元이 풍자적으로 사용될 수 있는 반면, 次元が違う는 거의 전적으로 진심 어린 찬사나 경외의 표현으로 쓰인다. 대상과 나머지 사이의 격차가 크다는 정도가 아니라 차원 자체가 다르다 — 마치 다른 현실에 존재하는 것 같다는 의미이다. 스포츠, 음악, 그리고 누군가의 실력이 압도적으로 우월한 모든 분야에서 흔히 사용된다. 뛰어난 재능을 마주했을 때 자신의 부족함을 인정하는 자기 비하적 표현으로도 쓰인다.

例句

  1. プロの技術見たら次元が違うって痛感した。
    看了专业人士的技术后,深刻体会到那完全不在一个次元。
    Cuando vi la técnica de un profesional, sentí de lleno que estaba a otro nivel.
    프로의 기술을 보고 차원이 다르다는 걸 절실히 느꼈다.
  2. あの人の英語力、次元が違うから比べるのやめよ。
    那个人的英语水平次元不同,别比了吧。
    El nivel de inglés de esa persona es de otra dimensión, mejor ni compararse.
    저 사람의 영어 실력은 차원이 다르니까 비교하는 건 그만두자.
  3. 生で聴いたら音源と次元が違う迫力だった。
    现场听的话,和音源完全不是一个次元的震撼。
    Escucharlo en directo tiene una potencia de un nivel completamente distinto a la grabación.
    라이브로 들으니 음원과는 차원이 다른 박력이었다.

发音

/dʑi.ɡeɴ ɡa tɕi.ɡa.ɯ/

用法指南

语境: sports, music, skill appreciation, social media

语气: awestruck, respectful, humbled

✓ 正确说法

  • ピアノのコンクール見に行ったけど、優勝者は次元が違った。 (I went to a piano competition and the winner was on a completely different level.)
    去看了钢琴比赛,冠军完全不在一个次元。(I went to a piano competition and the winner was on a completely different level.)
    Fui a un concurso de piano y el ganador estaba a un nivel completamente distinto.
    피아노 콩쿠르를 보러 갔는데, 우승자는 차원이 달랐다. (피아노 콩쿠르에 갔는데 우승자는 완전 다른 레벨이었다.)
  • うちの会社のエースは次元が違うから頼りになる。 (Our company's top performer is in a different league, so we can really count on them.)
    我们公司的王牌完全是不同次元的,太靠得住了。(Our company's top performer is in a different league, so we can really count on them.)
    El mejor de nuestra empresa está a otro nivel, así que podemos contar con él de verdad.
    우리 회사 에이스는 차원이 다르니까 믿을 수 있어. (우리 회사의 에이스는 차원이 달라서 정말 든든하다.)

✗ 错误说法

  • 自慢話で自分に対して「俺は次元が違うから」と使うと嫌味に聞こえる (Using 'jigen ga chigau' about yourself in a boasting way sounds arrogant)
    自吹自擂时说'我跟你们次元不同'会让人觉得很讨厌
    Usar «jigen ga chigau» para referirte a ti mismo de forma presumida suena arrogante.
    자랑할 때 자기 자신에 대해 '나는 차원이 다르니까'라고 하면 잘난 척으로 들린다

常见错误

起源与历史

Literal meaning is 'the dimension is different.' A longstanding Japanese expression that gained renewed currency in internet culture as a go-to phrase for expressing awe at exceptional ability. Used extensively in sports, gaming, and entertainment commentary.

文化背景

Era: Long-standing expression, internet popularity from 2010s

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Common in sports commentary, YouTube reaction videos, and fan discussions.

更多同类表达

wwww ★★★★★ Hahaha — multiple w's representing extended laughing in t... なんでやねん ★★★★★ Why the heck — a tsukkomi (straight man) retort originall... 意味わからん ★★★★★ Makes no sense — a blunt expression of confusion or disbe... 死んだ ★★★★★ I'm dead — used figuratively to express being overwhelmed... 終わった ★★★★★ It's over — used to express that a situation is hopeless,... ガチで ★★★★★ For real or seriously — an emphatic intensifier meaning s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Catchphrases & Misc

"次元が違う" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费