犬系彼氏

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A puppy-like boyfriend — a partner who is loyal, affectionate, eager to please, and openly expressive with their emotions.

犬系男友——像小狗一样忠诚、热情、渴望被认可、感情外露的伴侣。
Un novio tipo perrito — una pareja leal, cariñosa, deseosa de agradar y que expresa abiertamente sus emociones.
강아지형 남자친구 — 충실하고, 애정이 넘치며, 상대를 기쁘게 하려고 노력하고, 감정 표현이 솔직한 연인.

Part of the 〇〇系 (type/category) trend in describing partners, 犬系彼氏 characterizes a boyfriend who is faithful, always happy to see you, openly affectionate, and seeks your approval. They text back immediately, plan dates enthusiastically, and show their feelings without reservation. It's generally a positive trait, contrasted with the more aloof 猫系 type.

属于〇〇系(类型/分类)的伴侣分类趋势,犬系男友形容的是忠诚、见到你就开心、主动表达爱意、渴望得到你认可的男朋友。他们秒回消息、热情地计划约会、毫不掩饰自己的感情。这通常是一种正面特质,与更加高冷的猫系形成对比。
Parte de la tendencia 〇〇系 (tipo/categoría) al describir parejas, 犬系彼氏 caracteriza a un novio fiel, siempre contento de verte, abiertamente cariñoso y que busca tu aprobación. Responde a los mensajes de inmediato, planifica citas con entusiasmo y muestra sus sentimientos sin reservas. Generalmente es un rasgo positivo, en contraste con el tipo 猫系, más distante.
연인을 〇〇系(~형/유형)로 분류하는 트렌드의 일환으로, 犬系彼氏(이누케이 카레시)는 의리 있고, 만나면 항상 기뻐하고, 스킨십이 적극적이며, 상대의 인정을 받고 싶어 하는 남자친구를 뜻한다. 메시지 답장이 즉각적이고, 데이트를 열정적으로 계획하며, 감정을 거리낌 없이 드러낸다. 대체로 긍정적인 특성으로, 쿨하고 도도한 猫系(네코케이) 유형과 대조된다.

例句

  1. 犬系彼氏ってLINEの返信めっちゃ早いよね。
    犬系男友回消息真的超快。
    Los novios tipo perrito responden a los mensajes de LINE rapidísimo, ¿verdad?
    강아지형 남자친구는 라인 답장이 엄청 빠르잖아.
  2. うちの彼氏完全に犬系で、会うたびにしっぽ振ってる感じ。
    我男朋友完全是犬系的,每次见面都像在摇尾巴一样。
    Mi novio es totalmente tipo perrito, cada vez que nos vemos parece que está moviendo la cola.
    우리 남자친구는 완전 강아지형이라, 만날 때마다 꼬리 흔드는 느낌이야.
  3. 犬系彼氏が欲しい人って結構多いよね。
    想要犬系男友的人还挺多的吧。
    Hay bastante gente que quiere un novio tipo perrito, ¿no?
    강아지형 남자친구가 갖고 싶은 사람 꽤 많지.

发音

/i.nɯ ke.i ka.ɾe.ɕi/

用法指南

语境: friends, social media, relationship talk

语气: affectionate, descriptive

✓ 正确说法

  • 犬系彼氏って一途で安心するよね。 (Dog-type boyfriends are devoted and reassuring.)
    犬系男友专一又让人安心。
    Los novios tipo perrito son fieles y dan mucha tranquilidad.
    강아지형 남자친구는 한결같아서 안심이 돼. (강아지형 남자친구는 한눈 안 팔고 듬직해.)
  • うちの彼氏、犬系すぎてずっとくっついてくる。 (My boyfriend is such a puppy type, he's always clinging to me.)
    我男朋友太犬系了,一直粘着我。
    Mi novio es tan tipo perrito que siempre está pegado a mí.
    우리 남자친구가 너무 강아지형이라 계속 붙어 있어. (우리 남자친구는 완전 강아지형이라 항상 달라붙어.)

✗ 错误说法

  • 本人に「犬系だね」と言うとバカにされてると思われることも (Telling someone to their face 'you're the dog type' might make them feel you're making fun of them)
    当面对别人说'你是犬系的'可能会让对方觉得你在嘲笑他
    Decirle a alguien a la cara 'eres del tipo perrito' puede hacer que se sienta ridiculizado.
    본인에게 '너 강아지형이네'라고 하면 놀리는 거라고 생각할 수도 있다 (면전에서 '너 강아지형이야'라고 하면 무시당하는 느낌을 받을 수 있다)

常见错误

起源与历史

Part of the Japanese trend of categorizing personality types by animal metaphors. 犬系 (dog-type) emerged in the 2010s on social media as a way to describe relationship dynamics and personality compatibility.

文化背景

Era: 2010s, animal-type personality trend

Generation: 20s-30s

Social background: Social media culture

Regional notes: Used across Japan. Part of the broader animal personality typing trend (犬系 vs 猫系) that became a popular way to discuss relationship compatibility.

更多同类表达

マッチングアプリ ★★★★★ A dating app used to find romantic partners, such as Pair... フラれる ★★★★★ To get rejected or dumped by someone, whether after confe... 告白 ★★★★★ A love confession — directly telling someone you have rom... 片思い ★★★★★ One-sided love or an unrequited crush — having romantic f... 浮気 ★★★★★ Cheating on a romantic partner or having an affair — bein... いい感じ ★★★★★ Things are going well between two people — there's a good...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships & Dating

"犬系彼氏" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费