生きがい
含义: A reason for living — one's purpose, passion, or the thing that gets you out of bed in the morning.
A profound Japanese concept that has gone viral globally, 生きがい refers to what gives your life meaning and worth. In Japan, however, it is used much more casually — people say their pet, their hobby, or their favourite TV show is their 生きがい without the philosophical weight the West assigns to it. This gap between the global 'life philosophy' brand and the everyday Japanese usage is both amusing and telling.
例句
- 孫の顔を見るのが毎日の生きがいなんです。 每天看到孙子的笑脸就是我的生存意义。Ver la cara de mis nietos es mi razón de vivir cada día.손주 얼굴을 보는 게 매일의 生きがい(삶의 보람)예요.
- 推し活が完全に生きがいになってる。 追星已经完全成了我活下去的动力。Seguir a mi ídolo se ha convertido totalmente en mi razón de vivir.推し活(최애 덕질)이 완전히 生きがいが 됐어.
- 仕事に生きがいを感じられる人がうらやましい。 好羡慕那些能在工作中找到生活意义的人。Envidio a la gente que encuentra su razón de ser en el trabajo.일에서 生きがいを 느낄 수 있는 사람이 부러워.
发音
/i.ki.ga.i/
用法指南
语境: life philosophy, everyday conversation, social media
语气: warm, reflective
✓ 正确说法
- 推しの存在が生きがいです (My fave's existence is my reason for living)我推的存在就是我活着的意义(推的偶像就是我的生存动力)推しの存在が生きがいです (La existencia de mi ídolo es mi razón de vivir)推しの存在が生きがいです (최애의 존재가 삶의 보람이에요)
- 小さな生きがいを見つけるのが大事 (Finding small reasons for living is what's important)找到小小的生活乐趣很重要(发现生活中微小的意义才是重要的)小さな生きがいを見つけるのが大事 (Lo importante es encontrar pequeñas razones para vivir)小さな生きがいを見つけるのが大事 (작은 삶의 보람을 찾는 게 중요해)
✗ 错误说法
- 生きがいがない人に「生きがい見つけなよ」は重すぎる (Telling someone without a purpose 'find your ikigai' is too heavy)对没有人生目标的人说'去找你的生存意义啊'太沉重了(对找不到生活意义的人说'去找到你的ikigai吧'是一种过重的压力)生きがいがない人に「生きがい見つけなよ」は重すぎる (Decirle a alguien sin propósito «encuentra tu ikigai» es demasiado pesado)生きがいがない人に「生きがい見つけなよ」は重すぎる (삶의 보람이 없는 사람에게 '이키가이를 찾아봐'는 너무 무거운 말이다)
常见错误
- Overthinking 生きがい as a grand life purpose — in Japanese daily life it can refer to simple pleasures like coffee or a favourite show
- Citing the famous Venn diagram as if it is a traditional Japanese concept — it was created by a Western author
起源与历史
A compound of 生き (living) + がい (worth/value). The concept has deep roots in Japanese philosophy and Okinawan longevity culture. It gained worldwide attention through books and TED talks in the 2010s, often presented with a Venn diagram that is not originally Japanese.
文化背景
Era: Ancient concept, globalised in 2010s
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. Okinawa's use of ikigai is often cited as a factor in their longevity. Globally known but used more casually in Japan than abroad.
更多同类表达
More from Traditional with Modern Twists