ゴリ押し

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Forcing or aggressively pushing something through — using brute force rather than finesse.

强推、硬塞——用蛮力而非技巧来强行推进某事。
Imponer o empujar algo a la fuerza — usar la fuerza bruta en vez de la sutileza.
억지로 밀어붙이다 — 섬세함 대신 무력으로 무언가를 관철시키는 것.

ゴリ押し describes the act of bulldozing through opposition to get your way, whether it is a company pushing an unpopular product, a TV network giving excessive airtime to a particular celebrity, or someone in a game using raw power instead of strategy. The ゴリ comes from ゴリラ (gorilla), evoking brute, ape-like force. It usually carries a negative connotation — the thing being pushed is not good enough to succeed on merit, so force is needed.

「ゴリ押し」形容的是不顾反对、强行推进的行为,无论是公司强推不受欢迎的产品、电视台给某个艺人过多的曝光,还是游戏里用蛮力而非策略取胜。「ゴリ」来自「ゴリラ」(大猩猩),让人联想到粗暴的猿类蛮力。这个词通常带有负面含义——被强推的东西本身质量不够好,所以才需要靠强推。
ゴリ押し describe el acto de abrirse paso a la fuerza contra la oposición para salirse con la tuya, ya sea una empresa promocionando un producto impopular, una cadena de televisión dando tiempo excesivo en antena a un famoso en particular, o alguien en un juego usando fuerza bruta en vez de estrategia. El ゴリ viene de ゴリラ (gorila), evocando una fuerza bruta y animal. Normalmente tiene una connotación negativa — lo que se está imponiendo no es lo bastante bueno para triunfar por méritos propios, así que se necesita la fuerza.
ゴリ押し는 반대를 무시하고 자기 뜻대로 밀어붙이는 행위를 묘사한다. 기업이 인기 없는 상품을 강제로 밀거나, 방송국이 특정 연예인에게 과도한 방송 시간을 주거나, 게임에서 전략 대신 순수한 힘으로 밀어붙이는 것 등이 해당된다. ゴリ는 ゴリラ(고릴라)에서 온 것으로 고릴라 같은 무식한 힘을 연상시킨다. 보통 부정적인 뉘앙스를 갖고 있다 — 밀어붙여지는 것이 실력만으로 성공할 만큼 충분하지 않기 때문에 강제가 필요하다는 의미다.

例句

  1. あのタレントのゴリ押し感すごいよね、どの番組にも出てる。
    那个艺人被强推的感觉太明显了,哪个节目都能看到他。
    Se nota mucho que están empujando a ese famoso a la fuerza, sale en todos los programas.
    그 연예인 고리오시 느낌 장난 아니야, 어떤 프로그램에나 나오잖아.
  2. ゴリ押しで企画通したけど結局うまくいかなかった。
    虽然靠硬塞把企划通过了,但最终还是没成功。
    Sacó adelante el proyecto a la fuerza, pero al final no funcionó.
    고리오시로 기획 통과시켰는데 결국 잘 안 됐어.
  3. このゲーム、レベル上げてゴリ押しすればクリアできるよ。
    这个游戏只要刷够等级,靠硬实力碾压就能通关。
    En este juego, si subes de nivel, puedes pasártelo a base de fuerza bruta.
    이 게임, 레벨 올려서 고리오시하면 클리어할 수 있어.

发音

/ɡo.ɾi.o.ɕi/

用法指南

语境: entertainment criticism, gaming, workplace, internet discussion

语气: critical, sarcastic, sometimes strategic

✓ 正确说法

  • ゴリ押しでもいいからとにかく進めよう。 (Let's just bulldoze through it — whatever works.)
    管它呢硬推也行,总之先推进吧。
    Aunque sea a la brava, vamos a sacarlo adelante. (Aunque sea por la fuerza, sigamos adelante.)
    고리오시라도 좋으니까 어쨌든 진행하자. (억지로라도 좋으니 일단 밀고 나가자.)
  • あれは完全にゴリ押しだったよね。 (That was totally forced, wasn't it.)
    那完全就是硬塞的嘛。
    Eso fue totalmente impuesto a la fuerza, ¿no? (Fue completamente forzado, ¿verdad?)
    저건 완전 고리오시였잖아. (저건 완전히 억지로 밀어붙인 거였잖아.)

✗ 错误说法

  • 努力して成功した人に「ゴリ押し」は失礼 (Calling someone's legitimate success ゴリ押し is insulting — it implies they didn't earn it)
    对通过努力获得成功的人说「ゴリ押し」很失礼——这暗示他们的成功不是靠实力
    Llamar ゴリ押し al éxito legítimo de alguien es insultante — implica que no se lo ha ganado
    노력해서 성공한 사람에게 「ゴリ押し」는 실례다 (누군가의 정당한 성공을 ゴリ押し라고 부르는 것은 모욕이다 — 실력으로 이룬 것이 아니라는 뜻이 되기 때문이다)

常见错误

起源与历史

Compound of ゴリ (gori, from ゴリラ/gorilla, implying brute force) and 押し (oshi, push). Gained popularity in 2000s internet culture, initially used to criticise TV networks for aggressively promoting certain talents. Now widely used for any situation where something is forced through without subtlety.

文化背景

Era: 2000s internet culture

Generation: Millennials, Gen Z

Social background: Universal, especially online communities

Regional notes: Used across all of Japan. Particularly common in entertainment industry discussion and gaming communities.

更多同类表达

ヤバい ★★★★★ Dangerous, risky, or sketchy — the original meaning of やば... ナンパ ★★★★★ Hitting on someone or picking up strangers, typically men... ★★★★★ Super, extremely, or mega — a casual intensifier placed b... ダルい ★★★★★ Sluggish, lethargic, or tedious — the feeling of not want... ノリ ★★★★★ The vibe, energy, or momentum of a situation — and the wi... 空気 ★★★★★ The atmosphere or unspoken mood of a situation — central ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Classic Slang (Still Used)

"ゴリ押し" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费