フラグ

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A flag — an omen or setup that foreshadows something predictable happening, borrowed from gaming and storytelling.

立flag——预示某件可预见之事将要发生的征兆或铺垫,源自游戏和叙事文化。
Flag, señal premonitoria — un indicio o situación que presagia algo predecible, tomado de los videojuegos y la narrativa.
플래그 — 예측 가능한 결과를 암시하는 징조나 복선으로, 게임과 스토리텔링에서 유래한 표현.

Taken from English 'flag' via video game culture, フラグ refers to a narrative trigger that signals a predictable outcome. In games, a flag is a boolean condition that activates an event. In everyday slang, it describes moments when someone says or does something that practically guarantees what will happen next. Most commonly used in compounds like 死亡フラグ (death flag) and 恋愛フラグ (romance flag). Extremely popular on social media and in anime/manga fandom.

フラグ通过电子游戏文化从英语的'flag'借入日语,指的是一种预示可预见结果的叙事触发条件。在游戏中,flag是一个触发事件的布尔条件。在日常俚语中,它描述某人说了或做了某件几乎可以确定后续发展的事。最常见的搭配有死亡フラグ(死亡flag)和恋愛フラグ(恋爱flag)。在社交媒体和动漫/漫画粉丝圈中极其流行。
Tomado del inglés 'flag' a través de la cultura de los videojuegos, フラグ se refiere a un detonante narrativo que señala un desenlace predecible. En los juegos, un flag es una condición booleana que activa un evento. En la jerga cotidiana, describe momentos en los que alguien dice o hace algo que prácticamente garantiza lo que va a pasar después. Se usa sobre todo en compuestos como 死亡フラグ (flag de muerte) y 恋愛フラグ (flag romántico). Extremadamente popular en redes sociales y en el fandom de anime y manga.
영어 'flag'가 비디오 게임 문화를 통해 들어온 フラグ는 예측 가능한 결과를 유발하는 서사적 장치를 가리킨다. 게임에서 flag는 이벤트를 활성화하는 불리언 조건이다. 일상 슬랭에서는 누군가의 말이나 행동이 다음에 일어날 일을 사실상 확정짓는 순간을 묘사한다. 死亡フラグ(사망 플래그), 恋愛フラグ(연애 플래그) 같은 합성어로 가장 많이 쓰인다. SNS와 애니메이션·만화 팬덤에서 매우 인기 있다.

例句

  1. 「絶対帰ってくるから」って言った瞬間フラグ立ったじゃん。
    说了'我一定会回来的'那一刻就立flag了吧。
    En el momento en que dijo 'seguro que vuelvo', se activó el flag, ¿no?
    반드시 돌아올게'라고 말한 순간 플래그 세웠잖아.
  2. あの発言、完全にフラグだったよね。
    那句话完全是flag啊。
    Lo que dijo fue un flag total, ¿verdad?
    그 발언, 완전히 플래그였지.
  3. 告白フラグ来てるのに本人だけ気づいてない。
    明明告白flag都立起来了,只有本人没发现。
    Tiene todos los flags de declaración encima y es el único que no se da cuenta.
    고백 플래그가 오고 있는데 본인만 모르고 있어.

发音

/ɸu.ɾa.gu/

用法指南

语境: friends, social media, anime/gaming communities

语气: knowing, playful

✓ 正确说法

  • 「この仕事終わったら結婚するんだ」ってフラグすぎない? ('I'm getting married after this job' — isn't that such a flag?)
    「この仕事終わったら結婚するんだ」ってフラグすぎない?('干完这活就结婚'——这也太flag了吧?)
    'Cuando termine este trabajo me caso' — ¿eso no es un flag total?
    '이 일 끝나면 결혼할 거야'라니 플래그 아냐?
  • フラグ立てないでよ、怖いから。 (Don't raise a flag, it's scary.)
    フラグ立てないでよ、怖いから。(别立flag啊,怪吓人的。)
    No levantes flags, que me da miedo.
    플래그 세우지 마, 무서우니까.

✗ 错误说法

  • ビジネスの場で「フラグ」はゲーム用語っぽい (Using furagu in business sounds too game-like — use 兆候 or 前触れ instead)
    在商务场合用「フラグ」会显得太像游戏用语——应该用兆候或前触れ
    Usar 'furagu' en el ámbito profesional suena demasiado a jerga gamer — usa 兆候 (indicio) o 前触れ (presagio) en su lugar
    비즈니스 자리에서 'フラグ'는 게임 용어처럼 들린다 — 兆候나 前触れ를 쓰는 것이 좋다

常见错误

起源与历史

From English 'flag' via video game programming, where boolean flags trigger in-game events. Entered Japanese internet culture in the 2000s through gaming and anime communities, then spread to general conversation.

文化背景

Era: 2000s internet/gaming culture

Generation: Teens to 30s (especially anime/gaming fans, now mainstream)

Social background: Internet-savvy, otaku origin but now widely understood

Regional notes: Used across Japan. Especially common on Twitter/X, Nico Nico Douga, and 5channel.

更多同类表达

wwww ★★★★★ Hahaha — multiple w's representing extended laughing in t... なんでやねん ★★★★★ Why the heck — a tsukkomi (straight man) retort originall... 意味わからん ★★★★★ Makes no sense — a blunt expression of confusion or disbe... 死んだ ★★★★★ I'm dead — used figuratively to express being overwhelmed... 終わった ★★★★★ It's over — used to express that a situation is hopeless,... ガチで ★★★★★ For real or seriously — an emphatic intensifier meaning s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Catchphrases & Misc

"フラグ" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费