偉い

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Great job or well done — a compliment praising someone's effort, discipline, or good behaviour.

真厉害、干得好——赞扬某人的努力、自律或良好行为。
¡Qué mérito! o ¡muy bien! — un cumplido que elogia el esfuerzo, la disciplina o el buen comportamiento de alguien.
대단하다, 잘했어 — 누군가의 노력이나 성실함, 바른 행동을 칭찬하는 표현이다.

While the dictionary meaning of 偉い is 'great' or 'eminent,' in casual conversation it functions as a way to praise effort and discipline. Saying 偉い to a friend who wakes up early, cooks their own meals, or keeps exercising is like saying 'good for you!' or 'that's admirable!' It has a warm, encouraging tone. Used extensively between friends and on social media as positive reinforcement.

虽然偉い的字典含义是'伟大'或'杰出',但在日常对话中它被用来赞扬努力和自律。对朋友说偉い,比如他们早起、自己做饭或坚持锻炼,就像在说'真棒!'或'值得佩服!'它带有温暖、鼓励的语气。在朋友之间和社交媒体上作为正面激励被广泛使用。
Aunque el significado de diccionario de 偉い es «grande» o «eminente», en la conversación informal funciona como una manera de elogiar el esfuerzo y la disciplina. Decirle 偉い a un amigo que madruga, cocina su propia comida o sigue haciendo ejercicio es como decir «¡bien hecho!» o «¡qué admirable!». Tiene un tono cálido y de ánimo. Se usa mucho entre amigos y en redes sociales como refuerzo positivo.
사전적 의미로는 '위대하다'이지만, 일상 대화에서 偉い는 노력과 성실함을 칭찬하는 표현으로 쓰인다. 일찍 일어나거나, 직접 요리하거나, 운동을 꾸준히 하는 친구에게 偉い라고 하면 '대단하다!' '기특하다!'라는 뜻이다. 따뜻하고 격려하는 어감이 있다. 친구 사이, SNS에서 긍정적 응원으로 많이 쓰인다.

例句

  1. 朝5時に起きて勉強してるの?偉いね!
    早上五点就起来学习?好厉害!
    ¿Te levantas a las cinco a estudiar? ¡Qué mérito!
    아침 5시에 일어나서 공부해? 偉い네!
  2. ちゃんと自炊してるんだ、偉い!
    居然在自己做饭,真了不起!
    ¿Cocinas tú mismo? ¡Qué bien!
    직접 요리하고 있구나, 偉い!
  3. 毎日ジョギング続けてるの偉いよ。
    每天坚持跑步,好厉害。
    Es admirable que sigas saliendo a correr todos los días.
    매일 조깅 계속하는 거 偉い.

发音

/e.ra.i/

用法指南

语境: friends, social media, family

语气: encouraging, warm

✓ 正确说法

  • 休みの日も勉強してるなんて偉いね。 (Studying even on your days off, that's so admirable.)
    休息日还在学习,真厉害。(休息天还在学习,太了不起了。)
    ¿Estudiando incluso en tu día libre? Eso es admirable.
    쉬는 날에도 공부하다니 偉い네. (쉬는 날에도 공부하다니 대단하다.)
  • 偉い!自分を褒めてあげて。 (Good job! Give yourself some praise.)
    好厉害!好好夸夸自己吧。(干得好!要好好表扬一下自己。)
    ¡Qué bien! Date una palmadita en la espalda.
    偉い! 스스로를 칭찬해줘. (잘했어! 스스로를 칭찬해.)

✗ 错误说法

  • 上司に「偉いですね」は失礼 (Saying 'erai desu ne' to your boss is rude — it positions you as the one evaluating them)
    对上司说'偉いですね'是失礼的(对上司说'真了不起'是不礼貌的——这会让人觉得你在评判对方)
    Decirle «erai desu ne» a tu jefe es una falta de respeto: te posiciona como quien lo evalúa.
    상사에게 「偉いですね」는 실례이다 (상사에게 '偉いですね'라고 하면 실례가 된다 — 자신이 상대를 평가하는 입장이 되기 때문이다)

常见错误

起源与历史

The standard meaning of 偉い is 'great/eminent' (偉大). The casual usage as praise for everyday effort evolved naturally as friends started using it to encourage each other for mundane but disciplined actions. This encouraging usage has been common for decades.

文化背景

Era: Long-established casual usage

Generation: All ages

Social background: Universal informal

Regional notes: Used across all of Japan. In Kansai, 偉い can also mean 'tough/tiring' — but this 'praise' usage is universal.

更多同类表达

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... がんば ★★★★★ Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to enc... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 似合ってる ★★★★★ It suits you or it looks great on you — a go-to complimen...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

"偉い" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费