エンジョイ勢

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Casual players, just-for-fun group — people who participate in something for enjoyment rather than competition.

休闲玩家、佛系派——纯粹为了享受而参与某项活动的人。
Jugadores casuales, grupo de los que van a pasárselo bien — personas que participan en algo por disfrute y no por competir.
캐주얼 플레이어, 즐기기파 — 경쟁보다 재미를 위해 참여하는 사람들.

エンジョイ勢 combines エンジョイ (enjoy, from English) with 勢 (zei, faction/group). In gaming culture, it distinguishes casual players who play for fun from ガチ勢 (gachi zei, hardcore competitive players). The term has expanded beyond gaming to describe anyone who approaches an activity casually rather than seriously — エンジョイ勢 at the gym, at karaoke, etc. There is no judgement implied; it is a neutral descriptor.

エンジョイ勢由エンジョイ(enjoy,源自英语)和勢(zei,派系/阵营)组合而成。在游戏文化中,它将为了乐趣而玩的休闲玩家与ガチ勢(gachi zei,硬核竞技玩家)区分开来。这个词已经超越游戏领域,用来形容任何以轻松态度对待某项活动的人——健身房的エンジョイ勢、KTV的エンジョイ勢等等。这个词不含贬义,是一个中性描述。
エンジョイ勢 combina エンジョイ (enjoy, del inglés) con 勢 (zei, facción/grupo). En la cultura gamer, distingue a los jugadores casuales que juegan por diversión de los ガチ勢 (gachi zei, jugadores competitivos hardcore). El término se ha expandido más allá de los videojuegos para describir a cualquiera que aborde una actividad de forma casual en lugar de seria: エンジョイ勢 en el gimnasio, en el karaoke, etc. No implica juicio; es un descriptor neutro.
エンジョイ勢는 エンジョイ(enjoy, 영어에서 유래) + 勢(세이, 세력/그룹)의 조합이다. 게임 문화에서 재미로 하는 캐주얼 플레이어와 ガチ勢(가치세이, 하드코어 경쟁 플레이어)를 구분하는 용어이다. 게임을 넘어 활동에 캐주얼하게 접근하는 사람을 폭넓게 가리킨다 — 헬스장 エンジョイ勢, 노래방 エンジョイ勢 등. 판단의 뉘앙스는 없으며 중립적인 표현이다.

例句

  1. 俺エンジョイ勢だからランク戦とかやらないよ。
    我是エンジョイ勢所以不打排位。
    Yo soy jugador casual, así que no juego partidas clasificatorias.
    나는 엔조이세(즐기기파)라서 랭크전 같은 건 안 해.
  2. エンジョイ勢でもこのゲーム楽しめるよ。
    即使是エンジョイ勢也能享受这款游戏。
    Incluso siendo casual puedes pasártelo bien con este juego.
    엔조이세라도 이 게임 충분히 즐길 수 있어.
  3. ジムはエンジョイ勢だから週一しか行かない。
    健身我是エンジョイ勢,一周只去一次。
    En el gimnasio soy casual, solo voy una vez a la semana.
    헬스장은 엔조이세라서 일주일에 한 번만 가.

发音

/eɴ.dʑo.i.ze.i/

用法指南

语境: gaming, social media, hobbies

语气: self-deprecating, casual, neutral

✓ 正确说法

  • エンジョイ勢だから気楽にやってる (I'm a casual so I take it easy)
    我是エンジョイ勢所以很佛系在玩
    Soy casual, así que me lo tomo con calma
    엔조이세라서 편하게 하고 있어 (캐주얼이라서 느긋하게 해)
  • エンジョイ勢とガチ勢でチーム分けよう (Let's split teams into casual and competitive players)
    把エンジョイ勢和ガチ勢分组吧
    Separemos los equipos entre casuales y competitivos
    엔조이세랑 가치세이로 팀 나누자 (캐주얼 팀과 경쟁 팀으로 나누자)

✗ 错误说法

  • ガチ勢に「エンジョイ勢でしょ?」は見下してるように聞こえる (Saying 'you're just a casual, right?' to a competitive player sounds condescending)
    对认真玩的人说'你是エンジョイ勢吧?'听起来像在看不起人
    Decirle a un jugador competitivo «tú eres casual, ¿no?» suena condescendiente
    가치세이한테 '엔조이세지?'라고 하면 깔보는 것처럼 들린다 (경쟁적인 플레이어에게 '그냥 캐주얼이지?'라고 하면 무시하는 것처럼 들린다)

常见错误

起源与历史

Compound of エンジョイ (enjoy, from English) + 勢 (zei, faction/group). Originated in online gaming culture to describe casual players, contrasting with ガチ勢 (hardcore players). The 勢 suffix is productive: ガチ勢, エンジョイ勢, リア恋勢, etc. Became common in the mid-2010s.

文化背景

Era: Mid-2010s gaming culture, expanding to general use

Generation: Gen Z and Millennials

Social background: Gaming and hobby communities

Regional notes: Used across Japan. Originally gaming jargon, now applied to any hobby or activity. The エンジョイ勢/ガチ勢 divide is fundamental to Japanese hobby culture.

更多同类表达

ぴえん ★★★★★ A cute, whimpering expression of sadness, disappointment,... ガチ ★★★★★ For real, seriously, genuinely — emphasises that somethin... 推し ★★★★★ One's favorite person — the idol, character, or public fi... それな ★★★★★ That's so true, exactly, big agree — a quick affirmation ... ワンチャン ★★★★★ Maybe, there's a chance — expressing a slim but real poss... 知らんけど ★★★★★ I don't actually know though — a disclaimer added after s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Gen-Z & Youth Slang

"エンジョイ勢" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费