円盤

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Disc; CD, DVD, or Blu-ray physical media release.

碟片;CD、DVD或蓝光等实体光碟发行品。
Disco; lanzamiento en formato físico como CD, DVD o Blu-ray.
원반; CD, DVD 또는 블루레이 등 물리적 미디어 발매물.

円盤 literally means 'disc' or 'round plate' and in fan culture refers to any physical disc media — CDs, DVDs, or Blu-rays. Despite the streaming era, physical media sales remain culturally significant in Japan, especially for music and anime. Fans use 円盤 when discussing sales figures, buying decisions, or collecting. '円盤を買って応援する' (buy the disc to support them) is a common fan sentiment.

円盤字面意思是'圆盘',在粉丝文化中指任何实体光碟媒介——CD、DVD或蓝光。尽管已进入流媒体时代,实体碟的销量在日本仍然具有重要的文化意义,尤其是音乐和动画领域。粉丝在讨论销售数据、购买决策或收藏时会用到円盤。'买碟来支持'(円盤を買って応援する)是一种常见的粉丝心态。
円盤 significa literalmente «disco» o «plato redondo» y en la cultura fan se refiere a cualquier medio físico en disco: CD, DVD o Blu-ray. A pesar de la era del streaming, las ventas de formato físico siguen siendo culturalmente significativas en Japón, especialmente en música y anime. Los fans usan 円盤 cuando hablan de cifras de ventas, decisiones de compra o coleccionismo. «円盤を買って応援する» (compra el disco para apoyarles) es un sentimiento muy común entre fans.
円盤은 문자 그대로 '디스크' 또는 '둥근 판'이라는 뜻으로, 팬 문화에서는 CD, DVD, 블루레이 등 모든 물리적 디스크 미디어를 가리킨다. 스트리밍 시대에도 일본에서는 물리적 미디어 판매가 문화적으로 큰 의미를 지닌다, 특히 음악과 애니메이션에서. 팬들은 판매량, 구매 결정, 수집에 대해 이야기할 때 円盤을 사용한다. '円盤을 사서 응원하자'(디스크를 사서 응원하자)는 팬들 사이에서 흔한 정서이다.

例句

  1. 円盤の売上がすごいことになってるね、初週で10万枚だって。
    碟片销量太惊人了,首周就卖了10万张。
    Las ventas del disco están siendo increíbles: dicen que lleva 100.000 copias en la primera semana.
    원반 판매량이 대단하네, 첫 주에 10만 장이래.
  2. 配信もいいけど、円盤で持っておきたい作品ってあるよね。
    流媒体也不错,但有些作品就是想收藏实体碟。
    El streaming está bien, pero hay obras que quieres tener en disco, ¿no?
    스트리밍도 좋지만, 원반으로 소장하고 싶은 작품이 있잖아.
  3. 円盤の特典映像が本編より面白いことある。
    碟片附赠的特典影像有时候比正片还有趣。
    A veces los extras del disco son más entretenidos que el contenido principal.
    원반 특전 영상이 본편보다 재밌을 때가 있어.

发音

/eɴ.baɴ/

用法指南

语境: fan communities, social media, music/anime discussion

语气: collector-minded, supportive

✓ 正确说法

  • 円盤買って推しを応援しよう。 (Let's buy the disc and support our fave.)
    买碟来支持我们的推吧。(一起买碟来应援吧。)
    Compremos el disco para apoyar a nuestro artista favorito.
    원반 사서 최애를 응원하자. (디스크를 사서 좋아하는 아티스트를 응원하자.)
  • 円盤特典にライブ映像ついてるから買う価値あるよ。 (The disc bonus includes live footage so it's worth buying.)
    碟片特典有演唱会影像,很值得买哦。(碟片附赠有现场演出影像,很值得入手。)
    El disco incluye material extra con imágenes del directo, así que merece la pena comprarlo.
    원반 특전에 라이브 영상 포함돼 있으니까 살 가치 있어. (디스크 특전에 라이브 영상이 포함되어 있어서 구매 가치가 있다.)

✗ 错误说法

  • 「今どき円盤とか」と物理メディアを馬鹿にしない (Don't mock physical media with 'discs in this day and age' — they have cultural significance in Japan)
    不要用「都什么年代了还买碟」来嘲笑实体媒介(在日本实体碟具有重要的文化意义)
    No te burles del formato físico con frases como «¿discos a estas alturas?»: en Japón tienen un valor cultural importante.
    「요즘 시대에 원반이라니」라며 물리적 미디어를 무시하지 않는다 (일본에서는 물리적 미디어가 문화적 의미를 가지므로 조롱하지 않는다)

常见错误

起源与历史

From 円 (circle, round) + 盤 (board, plate, disc). A straightforward descriptive term for round disc media. Became fan slang in the 2000s-2010s as a casual way to refer to physical music and anime releases.

文化背景

Era: 2000s-2010s fan culture terminology

Generation: All ages, especially collectors

Social background: Universal among fans

Regional notes: Used across all of Japan. Physical media sales remain a significant metric in Japan's entertainment industry, unlike in most Western markets.

更多同类表达

神曲 ★★★★★ A god-tier song; an absolute banger that is so good it fe... ライブ ★★★★★ A live concert or live performance; any event where music... カバー ★★★★★ A cover song or cover version of another artist's work. Vtuber ★★★★★ Virtual YouTuber; a content creator who uses a computer-g... フェス ★★★★★ Festival, especially a music festival; a large-scale outd... ビジュ ★★★★★ Visuals; how someone looks, especially when they look stu...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Music & Entertainment

"円盤" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费