ドキドキ
含义: The sound and feeling of a pounding heart — used for nervous excitement, romantic fluttering, anxiety, or thrill.
ドキドキ is the quintessential Japanese onomatopoeia for a racing heart. Unlike ワクワク (purely positive excitement), ドキドキ is versatile — it covers romantic butterflies, exam nervousness, horror suspense, and athletic adrenaline. It is deeply embedded in manga, anime, and everyday speech. The game 'Doki Doki Literature Club' made the term internationally known.
例句
- 好きな人に話しかけるときドキドキする。 和喜欢的人说话时心跳加速。Me late el corazón a mil cuando le hablo a la persona que me gusta.좋아하는 사람에게 말 걸 때 두근두근해.
- 発表の順番が近づいてきてドキドキしてきた。 发表的顺序快轮到我了,开始紧张了。Se acerca mi turno de la presentación y me están entrando los nervios.발표 순서가 다가오니까 두근두근해지기 시작했어.
- ジェットコースター乗る前のドキドキがたまらない。 坐过山车之前那种心跳加速的感觉太过瘾了。La emoción antes de subirte a la montaña rusa es irresistible.롤러코스터 타기 전의 두근거림이 최고야.
发音
/do.ki.do.ki/
用法指南
语境: friends, romance, storytelling, daily life
语气: nervous, excited, romantic, thrilling
✓ 正确说法
- 初デートでドキドキしすぎてうまく喋れなかった。 (I was so nervous on our first date I couldn't talk properly.)初デートでドキドキしすぎてうまく喋れなかった。(第一次约会紧张得都说不好话了。)Estaba tan nervioso en la primera cita que no podía ni hablar bien.初デートでドキドキしすぎてうまく喋れなかった。 (첫 데이트에서 너무 두근거려서 제대로 말을 못 했어.)
- あの映画のラストシーンはドキドキした。 (The last scene of that movie had my heart racing.)あの映画のラストシーンはドキドキした。(那部电影最后一幕看得心跳加速。)La escena final de esa película me tenía con el corazón en un puño.あの映画のラストシーンはドキドキした。 (그 영화의 마지막 장면에서 심장이 두근거렸어.)
✗ 错误说法
- 医療の文脈で「ドキドキする」と言うと動悸と混同される場合がある (In medical contexts, 'dokidoki suru' may be confused with palpitations — specify if casual or clinical)在医疗语境中说「ドキドキする」可能会被误解为心悸——需要明确是日常用语还是临床症状En contextos médicos, 'dokidoki suru' puede confundirse con palpitaciones — especifica si es coloquial o clínico医療の文脈で「ドキドキする」と言うと動悸と混同される場合がある (의료 상황에서 'ドキドキする'라고 말하면 심계항진(동계)과 혼동될 수 있다 — 캐주얼 표현인지 의학적 상태인지 구분할 것)
常见错误
- Assuming ドキドキ is always romantic — it covers any heart-pounding situation including fear, nervousness, and excitement
- Confusing ドキドキ with ワクワク — ワクワク is purely positive anticipation, while ドキドキ includes nervousness and anxiety
起源与历史
Onomatopoeia directly mimicking the sound of a heartbeat: doki-doki. One of the oldest and most fundamental sound-symbolic words in Japanese, documented for centuries.
文化背景
Era: Ancient onomatopoeia, fundamental to Japanese
Generation: All ages
Social background: Universal, acceptable in all speech levels
Regional notes: Used across Japan and internationally recognized through anime, manga, and games like Doki Doki Literature Club (2017).
更多同类表达
More from Emotions & Reactions