美人

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Neutral
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A beautiful woman — the classic, elegant term for female beauty in Japanese.

美女、美人——日语中形容女性美丽的经典优雅用词。
Una mujer bella: el término clásico y elegante para la belleza femenina en japonés.
미인 — 여성의 아름다움을 표현하는 고전적이고 우아한 표현.

While 美人 is a standard Japanese word rather than slang, it remains the most commonly used term to describe a beautiful woman in everyday conversation. It carries a sense of refined, mature beauty — more elegant than 可愛い (cute) and less hyperbolic than slang terms. In modern usage, it has expanded to compound forms like 美人すぎる (too beautiful) and 美人〇〇 (beautiful X) such as 美人店員 (beautiful shop clerk).

虽然美人是标准日语词汇而非俚语,但它至今仍是日常对话中描述女性美丽最常用的词。它带有一种优雅成熟的美感——比可愛い(可爱)更端庄,比网络俚语更有分寸。在现代用法中,它已扩展出复合形式,如美人すぎる(太美了)和美人〇〇(美女XX),比如美人店員(美女店员)。
Aunque 美人 es una palabra estándar del japonés y no jerga propiamente dicha, sigue siendo el término más utilizado para describir a una mujer bella en la conversación cotidiana. Transmite un sentido de belleza refinada y madura, más elegante que 可愛い (mona) y menos hiperbólico que los términos de argot. En el uso moderno, se ha expandido a formas compuestas como 美人すぎる (demasiado guapa) y 美人〇〇 (bella X), como 美人店員 (dependienta guapa).
美人은 전통적인 의미의 슬랭이라기보다 표준 일본어이지만, 일상 대화에서 아름다운 여성을 묘사할 때 가장 흔히 사용되는 표현이다. 세련되고 성숙한 아름다움의 느낌을 담고 있어 — 可愛い(귀여운)보다 우아하고 슬랭 표현들보다 덜 과장적이다. 현대에는 美人すぎる(너무 아름다운), 美人〇〇(미인 X) 같은 복합 형태로 확장되어 美人店員(미인 점원) 등으로 사용된다.

例句

  1. あの女優さん、本当に美人だよね。テレビで見るより綺麗。
    那个女演员真的好美啊,比电视上看到的还漂亮。
    Esa actriz es realmente guapísima. Es más guapa en persona que en la tele.
    그 여배우, 정말 미인이지. TV에서 보는 것보다 예뻐.
  2. 新しい先生が美人すぎてクラス中ざわついた。
    新来的老师太漂亮了,全班都轰动了。
    La nueva profesora es tan guapa que toda la clase se alborotó.
    새 선생님이 미인이라서 반 전체가 술렁였어.
  3. お母さん美人だねってよく言われるの。
    经常被人说你妈妈好漂亮。
    Me dicen mucho que mi madre es muy guapa.
    엄마 미인이시네 하고 자주 듣는대.

发音

/bi.dʑiɴ/

用法指南

语境: daily life, compliments, social media, entertainment

语气: admiring, respectful, straightforward

✓ 正确说法

  • あの人美人だね、モデルさん? (That person is beautiful — are they a model?)
    那个人好美啊,是模特吗?
    Esa persona es guapísima, ¿es modelo?
    그 사람 미인이네, 모델이야? (그 사람 아름답다 — 모델인가?)
  • 美人で頭もいいなんて最強 (Beautiful and smart — unbeatable)
    又美又聪明,简直无敌了
    Guapa e inteligente: imbatible.
    미인에 머리도 좋다니 최강이야 (아름답고 똑똑하기까지 — 무적이다)

✗ 错误说法

  • 外見だけで「美人ですね」を繰り返すとセクハラになりうる (Repeatedly saying 'bijin desu ne' about someone's looks can constitute harassment)
    反复只针对外貌说「美人ですね」可能构成骚扰(需要注意分寸)
    Repetir 'bijin desu ne' constantemente sobre el aspecto de alguien puede constituir acoso.
    외모만 보고 '美人ですね'를 반복하면 성희롱이 될 수 있다 (외모에 대해 '미인이시네요'를 계속 반복하면 성희롱에 해당할 수 있다)

常见错误

起源与历史

Classical Japanese compound: 美 (beauty) + 人 (person). Has been in continuous use for centuries. Modern casual usage expanded with social media compounds like 美人すぎる.

文化背景

Era: Classical Japanese, continuously used across all eras

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Regional beauty ideals vary but 美人 is universal. Famous regional references: 秋田美人 (Akita beauties), 京美人 (Kyoto beauties). Modern compounds: 美人すぎる〇〇 (too-beautiful X) became a media trope.

更多同类表达

★★★★★ An exclamation meaning godlike or absolutely amazing, use... ハンパない ★★★★★ Insane, extraordinary, or next level — used to emphasise ... 最高 ★★★★★ The best, the greatest — an enthusiastic declaration that... かっこいい ★★★★★ Cool, handsome, or attractive — the go-to compliment for ... すごい ★★★★★ Amazing, awesome, incredible — the most versatile and com... 天才 ★★★★★ Genius — used as enthusiastic praise for someone who does...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Praise & Approval

"美人" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费