ビジホ
含义: Business hotel — an abbreviated slang for the affordable, compact hotels ubiquitous across Japan, popular for budget travelers.
A casual abbreviation of ビジネスホテル, ビジホ refers to the no-frills, functional hotels found near every major train station in Japan. These hotels offer small but clean rooms with basic amenities at reasonable prices. Originally designed for business travelers, they are now popular with all budget-conscious travelers. Chains like Toyoko Inn, APA Hotel, and Route Inn are the most well-known. The abbreviation ビジホ signals casual, insider familiarity with budget travel.
例句
- 今回の旅行はビジホでいいよね、寝るだけだし。 这次旅行住商务酒店就行了吧,反正只是睡觉。Para este viaje, con un hotel de negocios vale, solo vamos a dormir.이번 여행은 비지호로 충분하지, 그냥 자기만 하면 되니까.
- ビジホの朝食バイキングが意外と豪華だったりする。 商务酒店的自助早餐有时意外地豪华。El desayuno bufé de los hoteles de negocios a veces es sorprendentemente bueno.비지호 조식 뷔페가 의외로 화려할 때가 있어.
- 駅前のビジホ、素泊まり5000円で取れたよ。 车站前的商务酒店,不含餐5000日元订到了。He reservado un hotel de negocios delante de la estación por 5.000 yenes solo alojamiento.역 앞 비지호, 소박 5천 엔에 잡았어.
发音
/bi.dʑi.ho/
用法指南
语境: travel, friends, online
语气: practical, budget-savvy, casual
✓ 正确说法
- ビジホで十分だよ、荷物置いて観光するだけだし。 (A business hotel is fine, we're just dropping off bags and sightseeing.)ビジホで十分だよ、荷物置いて観光するだけだし。(住商务酒店就够了,就放个行李出去逛逛而已。)Con un hotel de negocios nos sobra, solo vamos a dejar las maletas y hacer turismo.비지호로 충분해, 짐 놔두고 관광만 할 거니까.
- ビジホのコスパ最強だよね。 (Business hotels have the best cost performance.)ビジホのコスパ最強だよね。(商务酒店的性价比真是无敌。)La relación calidad-precio de los hoteles de negocios es imbatible, ¿verdad?비지호 가성비 최강이지.
✗ 错误说法
- フォーマルな場で「ビジホに泊まります」は砕けすぎ — 「ビジネスホテルに宿泊します」と言う (Saying 'bijiho' in a formal context is too casual — use the full 'business hotel')在正式场合说「ビジホに泊まります」太随意了——应该说「ビジネスホテルに宿泊します」Decir 'bijiho' en un contexto formal es demasiado coloquial — se dice 'business hotel' (ビジネスホテル) completo격식 있는 자리에서 'ビジホに泊まります'는 너무 캐주얼하다 — 'ビジネスホテルに宿泊します'라고 해야 한다
常见错误
- Thinking ビジホ is low quality — Japanese business hotels are famously clean, well-maintained, and efficient
- Not knowing ビジホ is very casual — use the full ビジネスホテル in formal or business contexts
起源与历史
Abbreviated from ビジネスホテル (business hotel). The abbreviation is casual travel slang popularised in online travel communities and among budget travelers in the 2010s.
文化背景
Era: 2010s abbreviation, hotels themselves are decades old
Generation: 20s-40s
Social background: Budget-conscious travelers
Regional notes: Used across Japan. Toyoko Inn, APA Hotel, and Route Inn are the biggest chains. Found near virtually every major train station in the country.
更多同类表达
More from Travel & Transportation