バケモン

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Short for 化け物 (bakemono, monster). Used to describe someone so freakishly skilled or talented that they seem inhuman.

化け物(bakemono,怪物)的缩写。用来形容一个人技艺高超或才华出众到仿佛不是人类。
Forma abreviada de 化け物 (bakemono, monstruo). Se usa para describir a alguien tan extraordinariamente hábil o talentoso que parece inhumano.
化け物(바케모노, 괴물)의 줄임말. 기술이나 재능이 비정상적으로 뛰어나서 인간이 아닌 것 같은 사람을 묘사할 때 쓰는 말.

バケモン is the casual, clipped form of 化け物 and is used as high praise for someone with extraordinary, almost supernatural abilities. It is common in sports, gaming, and music contexts where someone's performance defies normal human limits. The shortened form バケモン feels more playful and slangy than the full 化け物.

バケモン是化け物的口语缩略形式,用作对拥有超凡、近乎超自然能力之人的高度赞美。在体育、游戏和音乐领域中尤为常见,特指某人的表现突破了人类的正常极限。缩写形式バケモン比完整的化け物更显轻松和俚语化。
バケモン es la forma coloquial y abreviada de 化け物 y se usa como un gran elogio para alguien con habilidades extraordinarias, casi sobrenaturales. Es habitual en contextos deportivos, de videojuegos y musicales, donde el rendimiento de alguien desafía los límites humanos normales. La forma abreviada バケモン suena más desenfadada y coloquial que el 化け物 completo.
バケモン은 化け物의 캐주얼한 줄임말로, 비범하고 거의 초자연적인 능력을 가진 사람을 극찬할 때 사용된다. 스포츠, 게임, 음악 분야에서 누군가의 퍼포먼스가 인간의 한계를 초월할 때 흔히 쓰인다. 줄임말 バケモン은 정식 표현 化け物보다 더 장난스럽고 슬랭 느낌이 강하다.

例句

  1. あのピッチャー160キロ投げるとか、バケモンだろ。
    那个投手能投160公里,简直是怪物吧。
    ¿Ese pitcher lanza a 160 km/h? Eso es un monstruo.
    저 투수 160킬로 던진다니, 괴물이지.
  2. バケモンみたいなスコア出してて草。
    打出了怪物级的分数,笑死。
    Sacó una puntuación de monstruo y me partí de risa.
    괴물 같은 점수 내놓고 있어서 웃기네.
  3. 独学でここまで弾けるの?バケモンじゃん。
    自学能弹到这种程度?简直是怪物。
    ¿Tocar así siendo autodidacta? Eres un monstruo.
    독학으로 이 정도 연주를? 괴물이잖아.

发音

/ba.ke.moɴ/

用法指南

语境: sports, gaming, music, social media

语气: awestruck, impressed, slightly envious

✓ 正确说法

  • お前バケモンだな。 (You're a monster, dude.)
    你真是个怪物啊。(你太强了,兄弟。)
    お前バケモンだな。 (Tío, eres un monstruo.)
    너 괴물이다. (너 진짜 괴물이야, 야.)
  • バケモン級のプレーだった。 (That was monster-level play.)
    怪物级别的表现。(那是怪物级别的操作。)
    バケモン級のプレーだった。 (Ha sido una jugada de nivel monstruoso.)
    괴물급 플레이였어. (괴물 수준의 플레이였어.)

✗ 错误说法

  • バケモンを外見の悪口として使わない — スラングでは能力への賛辞 (Don't use バケモン to describe someone's appearance negatively — in slang it refers to skill)
    不要用バケモン来贬低别人的外貌——在俚语中它是对能力的赞美
    バケモンを外見の悪口として使わない — スラングでは能力への賛辞 (No uses バケモン para insultar la apariencia de alguien — en el argot se refiere a la habilidad)
    バケモン을 외모 비하로 사용하지 않는다 — 슬랭에서는 능력에 대한 칭찬이다

常见错误

起源与历史

Shortened from 化け物 (bakemono), meaning monster or supernatural creature in Japanese folklore. The slang usage flips the fearsome connotation into awe at someone's monstrous level of skill.

文化背景

Era: 2000s onward

Generation: All ages, especially sports and gaming fans

Social background: Universal

Regional notes: Used nationwide. The full form 化け物 is also used but バケモン feels more casual and youthful.

更多同类表达

★★★★★ An exclamation meaning godlike or absolutely amazing, use... ハンパない ★★★★★ Insane, extraordinary, or next level — used to emphasise ... 最高 ★★★★★ The best, the greatest — an enthusiastic declaration that... かっこいい ★★★★★ Cool, handsome, or attractive — the go-to compliment for ... すごい ★★★★★ Amazing, awesome, incredible — the most versatile and com... 天才 ★★★★★ Genius — used as enthusiastic praise for someone who does...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Praise & Approval

"バケモン" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费