tie the knot
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Casual
含义: To get married
结婚
casarse
結婚する
결혼하다
'Tie the knot' is an informal, celebratory way of saying 'get married'. The 'knot' symbolises the binding together of two lives. It is used in casual speech and wedding announcements.
'Tie the knot'是一种非正式、喜庆的说法,意思是'结婚'。'Knot'(结)象征着两个人的生命紧密相连。常用于日常对话和婚礼通知中。
'Tie the knot' es una forma informal y festiva de decir 'casarse'. El 'knot' (nudo) simboliza la unión de dos vidas. Se usa en conversaciones informales y anuncios de boda.
「Tie the knot」は「結婚する」の砕けた祝福的な言い方です。「Knot」(結び目)は二人の人生が結ばれることを象徴しています。カジュアルな会話や結婚の報告で使われます。
'Tie the knot'은 '결혼하다'를 비격식적이고 축하하는 분위기로 표현하는 말입니다. '매듭(knot)'은 두 삶이 하나로 묶이는 것을 상징합니다. 일상 대화나 결혼 발표에서 사용됩니다.
例句
- They're finally tying the knot next month! 他们终于下个月结婚了!¡Por fin se casan el mes que viene!彼らはついに来月結婚します!그들이 드디어 다음 달에 결혼해요!
- We tied the knot in a small ceremony. 我们在一个小仪式上结了婚。Nos casamos en una ceremonia pequeña.私たちは小さな式で結婚しました。우리는 작은 예식으로 결혼했어요.
- When are you two going to tie the knot? 你们俩什么时候结婚?¿Cuándo os vais a casar vosotros dos?あなたたち二人はいつ結婚するの?두 사람은 언제 결혼할 거예요?
发音
用法指南
语境: romance, marriage
语气: celebratory
✓ 正确说法
- They're tying the knot in June.他们六月结婚。Se casan en junio.彼らは6月に結婚します。그들은 6월에 결혼해요.
- We tied the knot last year.我们去年结婚了。Nos casamos el año pasado.私たちは去年結婚しました。우리는 작년에 결혼했어요.
- When are you tying the knot?你们什么时候结婚?¿Cuándo os casáis?いつ結婚するの?언제 결혼해요?
✗ 错误说法
- They're binding the knot in June. (use 'tying the knot' not 'binding the knot')他们六月binding the knot。(用'tying the knot'而不是'binding the knot')They're binding the knot in June.(se usa 'tying the knot' y no 'binding the knot')彼らは6月にbinding the knotします。('binding the knot'ではなく'tying the knot'を使います)그들은 6월에 binding the knot 해요. ('binding the knot'가 아니라 'tying the knot'를 씁니다)
- They're making the knot in June. (use 'tying the knot' not 'making the knot')他们六月making the knot。(用'tying the knot'而不是'making the knot')They're making the knot in June.(se usa 'tying the knot' y no 'making the knot')彼らは6月にmaking the knotします。('making the knot'ではなく'tying the knot'を使います)그들은 6월에 making the knot 해요. ('making the knot'가 아니라 'tying the knot'를 씁니다)
起源与历史
Ancient tradition — in many cultures, knots were literally tied during wedding ceremonies to symbolise the union of two people.
文化背景
Era: Ancient
Generation: All ages
Social background: Universal
更多同类表达
make friends
★★★★★
To form new friendships with people
close friend
★★★★★
A very good friend whom you trust and share personal thin...
best friend
★★★★★
Your closest and most valued friend
fall in love
★★★★★
To begin to feel romantic love for someone
get married
★★★★★
To enter into a legal marriage with someone
broken heart
★★★★★
Deep emotional pain caused by the end of a love relationship
More from Relationships