ripe fruit
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
含义: Fruit that is fully developed and ready to eat
成熟的水果
fruta madura
熟した果物
잘 익은 과일
We say 'ripe fruit' to describe fruit at its peak readiness for eating. 'Ripe' is the standard adjective for fruit maturity. The opposite is 'unripe' or 'green'.
我们说'ripe fruit'来形容完全成熟、可以食用的水果。'Ripe'是描述水果成熟度的标准形容词,反义词是'unripe'或'green'。
Decimos 'ripe fruit' para describir fruta completamente desarrollada y lista para comer. 'Ripe' es el adjetivo estándar para la madurez de la fruta. Lo contrario es 'unripe' o 'green'.
「ripe fruit」は完全に熟して食べ頃の果物を表します。「ripe」は果物の成熟度を表す標準的な形容詞で、反対語は「unripe」や「green」です。
먹기에 완벽하게 성숙한 과일을 묘사할 때 'ripe fruit'라고 합니다. 'ripe'는 과일의 성숙도를 나타내는 표준 형용사입니다. 반대말은 'unripe' 또는 'green'입니다.
例句
- Make sure you choose ripe fruit — it tastes much better. 选水果的时候一定要选成熟的——味道好得多。Asegúrate de elegir fruta madura: sabe mucho mejor.必ず熟した果物を選んでください。ずっとおいしいですよ。꼭 잘 익은 과일을 고르세요. 훨씬 맛있어요.
- The ripe fruit was sweet and juicy. 成熟的水果又甜又多汁。La fruta madura estaba dulce y jugosa.熟した果物は甘くてジューシーでした。잘 익은 과일은 달고 즙이 많았습니다.
- You can tell ripe fruit by its colour and softness. 你可以通过颜色和柔软度来判断水果是否成熟。Se puede saber si la fruta está madura por su color y su blandura.色と柔らかさで果物が熟しているかわかります。색깔과 부드러움으로 과일이 익었는지 알 수 있어요.
发音
用法指南
语境: everyday, cooking, shopping
语气: descriptive
✓ 正确说法
- Is this fruit ripe enough to eat?这水果熟到可以吃了吗?¿Está esta fruta lo bastante madura para comerla?この果物は食べ頃ですか?이 과일 먹어도 될 만큼 익었나요?
- I only buy ripe fruit.我只买成熟的水果。Solo compro fruta madura.私は熟した果物しか買いません。저는 잘 익은 과일만 사요.
- Is the fruit ripe?水果熟了吗?¿Ya está madura la fruta?果物は熟していますか?과일이 익었어요?
- The fruit is ripe.水果熟了。La fruta está madura.果物が熟しています。과일이 익었어요.
✗ 错误说法
- Is the fruit mature? (use 'ripe' not 'mature' for fruit — 'mature' is for people, cheese, or wine)水果mature了吗?(用'ripe'而不是'mature'来形容水果——'mature'用于人、奶酪或葡萄酒)¿La fruta está mature? (se usa 'ripe' y no 'mature' para fruta — 'mature' es para personas, queso o vino)果物はmatureですか?(果物には'mature'ではなく'ripe'を使います。'mature'は人やチーズ、ワインに使います)과일이 mature한가요?(과일에는 'mature'가 아니라 'ripe'를 씁니다. 'mature'는 사람, 치즈, 와인에 씁니다)
- The fruit is ready. (use 'ripe' not 'ready' — 'ripe' is the specific term for fruit maturity)水果ready了。(用'ripe'而不是'ready'——'ripe'是描述水果成熟度的专用词)La fruta está ready. (se usa 'ripe' y no 'ready' — 'ripe' es el término específico para la madurez de la fruta)果物がreadyです。('ready'ではなく'ripe'を使います。'ripe'は果物の成熟度を表す専門用語です)과일이 ready예요.('ready'가 아니라 'ripe'를 씁니다. 'ripe'는 과일의 성숙도를 나타내는 전문 용어입니다)
起源与历史
Natural English collocation — 'ripe' has described mature fruit since Old English 'ripe' meaning ready for harvest.
文化背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
更多同类表达
strong coffee
★★★★★
Coffee with an intense, rich flavour
rich flavour
★★★★★
A deep, full, and satisfying taste
full English breakfast
★★★★★
A traditional cooked breakfast with eggs, bacon, sausages...
sparkling water
★★★★★
Water with added carbonation or natural bubbles
light snack
★★★★★
A small, easy-to-digest amount of food eaten between meals
sweet tooth
★★★★★
A strong liking for sweet foods like chocolate, cake, and...
More from Food & Drink