profit margin
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Formal
含义: The difference between the cost of producing something and the price it is sold for
利润率
margen de beneficio
利益率
이익률
We say 'profit margin' not 'profit gap' or 'profit difference'. This is a fixed noun+noun collocation used in finance and business to describe how much profit is made relative to costs.
我们说'profit margin'而不是'profit gap'或'profit difference'。这是金融和商务领域的固定名词+名词搭配,描述相对于成本获得的利润。
Decimos 'profit margin' y no 'profit gap' ni 'profit difference'. Es una colocación fija de sustantivo+sustantivo en finanzas y negocios que describe cuánto beneficio se obtiene en relación con los costes.
「profit margin」と言い、「profit gap」や「profit difference」とは言いません。これは金融・ビジネスの固定された名詞+名詞のコロケーションで、コストに対してどれだけ利益が得られるかを表します。
'profit gap'이나 'profit difference'가 아니라 'profit margin'이라고 말합니다. 이것은 금융 및 비즈니스에서 비용 대비 얼마나 많은 이익을 내는지를 설명하는 고정된 명사+명사 연어입니다.
例句
- The profit margin on luxury goods is usually very high. 奢侈品的利润率通常很高。El margen de beneficio de los productos de lujo suele ser muy alto.高級品の利益率は通常非常に高いです。고급품의 이익률은 보통 매우 높습니다.
- We need to improve our profit margin this quarter. 我们需要在本季度提高利润率。Necesitamos mejorar nuestro margen de beneficio este trimestre.今四半期は利益率を改善する必要があります。이번 분기에는 이익률을 개선해야 합니다.
- Rising costs have squeezed our profit margin. 成本上升压缩了我们的利润率。El aumento de costes ha reducido nuestro margen de beneficio.コスト上昇により利益率が圧迫されています。비용 상승으로 이익률이 압박받고 있습니다.
发音
用法指南
语境: business, finance, accounting
语气: professional
✓ 正确说法
- Our profit margin has improved.我们的利润率有所改善。Nuestro margen de beneficio ha mejorado.利益率が改善しました。우리의 이익률이 개선되었습니다.
- What is the profit margin on this product?这款产品的利润率是多少?¿Cuál es el margen de beneficio de este producto?この製品の利益率はどのくらいですか?이 제품의 이익률은 얼마입니까?
✗ 错误说法
- Our profit gap has improved. (use 'profit margin' not 'profit gap')我们的profit gap改善了。(用'profit margin'而不是'profit gap')Nuestro hueco de beneficio ha mejorado. (se usa 'profit margin' y no 'profit gap')profit gapが改善しました。(「profit gap」ではなく「profit margin」を使います)profit gap이 개선되었다. ('profit gap'이 아니라 'profit margin'을 씁니다)
- Our profit difference has improved. (use 'profit margin' not 'profit difference')我们的profit difference改善了。(用'profit margin'而不是'profit difference')Nuestra diferencia de beneficio ha mejorado. (se usa 'profit margin' y no 'profit difference')profit differenceが改善しました。(「profit difference」ではなく「profit margin」を使います)profit difference가 개선되었다. ('profit difference'가 아니라 'profit margin'을 씁니다)
起源与历史
Natural English collocation — 'profit' and 'margin' form a fixed compound noun in business and finance.
文化背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
更多同类表达
launch a product
★★★★★
To introduce a new product to the market
close a deal
★★★★★
To successfully complete a business agreement or negotiation
sign a contract
★★★★★
To formally agree to a contract by writing your signature...
set up a business
★★★★★
To establish or start a new business
run a company
★★★★★
To manage or operate a company
market share
★★★★★
The percentage of total sales in a market held by one com...
More from Business