personal best

Collocation BritishAmericanAustralian ★★★★☆ Common Neutral
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: An individual's best-ever performance or result in a sport or activity

个人最好成绩
mejor marca personal
自己ベスト
개인 최고 기록

We say 'personal best' (often abbreviated to 'PB') not 'personal record' or 'own best'. This is a fixed adjective+noun collocation in sport and fitness.

我们说'personal best'(常缩写为'PB')而不是'personal record'或'own best'。这是体育和健身中固定的形容词+名词搭配。
Decimos 'personal best' (a menudo abreviado como 'PB') y no 'personal record' ni 'own best'. Es una combinación fija de adjetivo+sustantivo en el deporte y el fitness.
「personal best」(よく「PB」と略される)と言い、「personal record」や「own best」とは言いません。スポーツやフィットネスにおける固定された形容詞+名詞のコロケーションです。
'personal record'나 'own best'가 아닌 'personal best'(PB로 약칭)라고 합니다. 이것은 스포츠와 피트니스에서 사용되는 고정된 형용사+명사 연어입니다.

例句

  1. She achieved a personal best in the 400 metres.
    她在400米比赛中创造了个人最好成绩。
    Logró su mejor marca personal en los 400 metros.
    彼女は400メートルで自己ベストを達成しました。
    그녀는 400미터에서 개인 최고 기록을 달성했습니다.
  2. He ran a personal best of 10.2 seconds.
    他跑出了10.2秒的个人最好成绩。
    Corrió una mejor marca personal de 10,2 segundos.
    彼は10.2秒の自己ベストを出しました。
    그는 10.2초의 개인 최고 기록을 세웠습니다.
  3. Setting a personal best at the Olympics was incredible.
    在奥运会上创造个人最好成绩真是太不可思议了。
    Establecer una mejor marca personal en los Juegos Olímpicos fue increíble.
    オリンピックで自己ベストを出すのは信じられないことでした。
    올림픽에서 개인 최고 기록을 세우는 것은 놀라운 일이었습니다.

发音

用法指南

语境: sport, athletics, fitness

语气: enthusiastic

✓ 正确说法

  • I got a new personal best!
    我创造了新的个人最好成绩!
    ¡He conseguido una nueva mejor marca personal!
    新しい自己ベストを出しました!
    새로운 개인 최고 기록을 세웠습니다!
  • She smashed her personal best.
    她大幅刷新了个人最好成绩。
    Superó con creces su mejor marca personal.
    彼女は自己ベストを大幅に更新しました。
    그녀는 개인 최고 기록을 대폭 경신했습니다.
  • I got a new personal best.
    我创造了个人最好成绩。
    Logré una nueva marca personal.
    自己ベストを更新しました。
    개인 최고 기록을 세웠습니다.
  • I got a new personal best.
    我创造了个人最好成绩。
    Logré una nueva marca personal.
    自己ベストを更新しました。
    개인 최고 기록을 세웠습니다.

✗ 错误说法

  • I got a new personal record. (use 'personal best' not 'personal record' in British English)
    我创了一个新的personal record。(英式英语中用'personal best'而不是'personal record')
    Conseguí un nuevo personal record. (se usa 'personal best' y no 'personal record' en inglés británico)
    新しいpersonal recordを出しました。(イギリス英語では'personal record'ではなく'personal best'を使います)
    새로운 personal record를 세웠습니다. (영국 영어에서는 'personal record'가 아니라 'personal best'를 사용합니다)
  • I got a new own best. (use 'personal best' not 'own best')
    我创了一个新的own best。(用'personal best'而不是'own best')
    Conseguí un nuevo own best. (se usa 'personal best' y no 'own best')
    新しいown bestを出しました。('own best'ではなく'personal best'を使います)
    새로운 own best를 세웠습니다. ('own best'가 아니라 'personal best'를 사용합니다)

起源与历史

Natural English collocation — 'personal best' is the standard term for an individual's best performance.

文化背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

score a goal ★★★★★ To successfully kick or hit the ball into the net in a sp... break a record ★★★★★ To achieve a better result than the previous best in a sp... win a match ★★★★★ To defeat the opposing team or player in a competitive game lose a match ★★★★★ To be defeated in a competitive game beat an opponent ★★★★★ To defeat a rival in a competition or contest set a record ★★★★★ To establish a new best result that others will try to beat
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Sport & Exercise

"personal best" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费