mixed feelings

Collocation BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Experiencing a combination of different and often conflicting emotions

复杂的感受
sentimientos encontrados
複雑な気持ち
복잡한 감정

We say 'mixed feelings' not 'confused feelings' or 'different feelings'. 'Mixed' implies a blend of contradictory emotions — happy and sad, excited and anxious — about the same thing.

我们说'mixed feelings'而不是'confused feelings'或'different feelings'。'Mixed'意味着不同的矛盾情绪混合在一起——对同一件事既高兴又悲伤、既兴奋又焦虑。
Decimos 'mixed feelings' y no 'confused feelings' ni 'different feelings'. 'Mixed' implica una mezcla de emociones contradictorias: alegría y tristeza, emoción y ansiedad, sobre la misma cosa.
「mixed feelings」と言い、「confused feelings」や「different feelings」とは言いません。「mixed」は矛盾した感情が混ざり合っていることを意味し、同じことについて嬉しさと悲しさ、興奮と不安を同時に感じることです。
'mixed feelings'라고 하지 'confused feelings'나 'different feelings'라고 하지 않습니다. 'mixed'는 같은 대상에 대해 기쁨과 슬픔, 흥분과 불안 같은 상반된 감정이 뒤섞여 있음을 의미합니다.

例句

  1. I have mixed feelings about moving to a new city.
    对于搬到新城市,我心情很复杂。
    Tengo sentimientos encontrados sobre mudarme a una nueva ciudad.
    新しい街に引っ越すことについて複雑な気持ちです。
    새로운 도시로 이사하는 것에 대해 복잡한 감정이 든다.
  2. She had mixed feelings about her promotion.
    她对升职的心情很复杂。
    Tenía sentimientos encontrados sobre su ascenso.
    彼女は昇進について複雑な気持ちだった。
    그녀는 승진에 대해 복잡한 감정을 느꼈다.
  3. The announcement was met with mixed feelings from staff.
    这个公告引起了员工们复杂的反应。
    El anuncio fue recibido con sentimientos encontrados por el personal.
    その発表はスタッフから複雑な反応を受けた。
    그 발표는 직원들로부터 복잡한 반응을 받았다.

发音

用法指南

语境: life changes, decisions, reactions

语气: ambivalent

✓ 正确说法

  • I have mixed feelings about it.
    我对此心情很复杂。
    Tengo sentimientos encontrados al respecto.
    それについて複雑な気持ちです。
    그것에 대해 복잡한 감정이 있어.
  • She expressed mixed feelings.
    她表达了复杂的感受。
    Expresó sentimientos encontrados.
    彼女は複雑な気持ちを表した。
    그녀는 복잡한 감정을 표현했다.
  • There were mixed feelings all round.
    大家都心情复杂。
    Hubo sentimientos encontrados en general.
    皆が複雑な気持ちだった。
    모두가 복잡한 감정이었다.
  • I have mixed feelings.
    我心情很复杂。
    Tengo sentimientos encontrados.
    複雑な気持ちです。
    복잡한 감정이 든다.
  • I have mixed feelings.
    我心情很复杂。
    Tengo sentimientos encontrados.
    複雑な気持ちです。
    복잡한 감정이 든다.

✗ 错误说法

  • I have confused feelings. (use 'mixed' not 'confused' with feelings in this sense)
    我有confused的感受。(这种含义下用'mixed'而不是'confused'搭配feelings)
    Tengo confused feelings. (se usa 'mixed' y no 'confused' con feelings en este sentido)
    confusedな気持ちです。(この意味ではfeelingsには'confused'ではなく'mixed'を使います)
    confused한 기분이에요. (이 의미에서 feelings에는 'confused'가 아니라 'mixed'를 씁니다)
  • I have different feelings. (use 'mixed' not 'different' with feelings)
    我有different的感受。(用'mixed'而不是'different'搭配feelings)
    Tengo different feelings. (se usa 'mixed' y no 'different' con feelings)
    differentな気持ちです。(feelingsには'different'ではなく'mixed'を使います)
    different한 기분이에요. (feelings에는 'different'가 아니라 'mixed'를 씁니다)

起源与历史

Natural English collocation — 'mixed' implies a combination of different elements that don't easily separate, like emotions pulling in different directions.

文化背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

bitterly disappointed ★★★★★ Extremely upset because something did not meet expectations deeply grateful ★★★★★ Feeling profound and sincere thankfulness burst into tears ★★★★★ To suddenly start crying lose your temper ★★★★★ To become very angry and lose self-control keep your cool ★★★★★ To stay calm and composed under pressure gut feeling ★★★★★ An instinctive feeling or intuition not based on logic
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions

"mixed feelings" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费